Ancient Greek-English Dictionary Language

πολυκρατής

Third declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: πολυκρατής πολυκρατές

Structure: πολυκρατη (Stem) + ς (Ending)

Etym.: kra/tos

Sense

  1. very mighty

Examples

  • τῶν δὲ τοὺσ ἀκριβεῖσ προαιρουμένων λόγουσ καὶ πρὸσ τὴν ἐναγώνιον ἀσκούντων ῥητορικήν, ὧν ἐγένετο Ἀντιφῶν τε ὁ Ῥαμνούσιοσ καὶ Θρασύμαχοσ ὁ Καλχηδόνιοσ καὶ Πολυκράτησ ὁ Ἀθηναῖοσ Κριτίασ τε ὁ τῶν τριάκοντα ἄρξασ καὶ Ζωΐλοσ ὁ τὰσ καθ’ Ὁμήρου συντάξεισ καταλιπὼν καὶ ἄλλοι τοιοῦτοί τινεσ, οὐδένα ἡγούμενοσ οὔτε ἀκριβέστερον οὔτε χαριέστερον γεγονέναι Λυσίου· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 201)
  • Ἀντιφῶν γε μὴν τὸ αὐστηρὸν ἔχει μόνον καὶ ἀρχαῖον, ἀγωνιστὴσ δὲ λόγων οὔτε συμβουλευτικῶν οὔτε δικανικῶν ἐστι, Πολυκράτησ δὲ κενὸσ μὲν ἐν τοῖσ ἀληθινοῖσ, ψυχρὸσ δὲ καὶ φορτικὸσ ἐν τοῖσ ἐπιδεικτικοῖσ, ἄχαρισ δὲ ἐν τοῖσ χαριεντισμοῦ δεομένοισ ἐστί, Θρασύμαχοσ δὲ καθαρὸσ μὲν καὶ λεπτὸσ καὶ δεινὸσ εὑρεῖν τε καὶ εἰπεῖν στρογγύλωσ καὶ περιττῶσ, ὃ βούλεται, πᾶσ δέ ἐστιν ἐν τοῖσ τεχνογραφικοῖσ καὶ ἐπιδεικτικοῖσ, δικανικοὺσ δὲ οὐκ ἀπολέλοιπε λόγουσ, τὰ δὲ αὐτὰ καὶ περὶ Κριτίου καὶ περὶ Ζωΐλου τισ ἂν εἰπεῖν ἔχοι πλὴν ὅσον τοῖσ χαρακτῆρσι Ζῆσ ἑρμηνείασ διαλλάττουσιν ἀλλήλων· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 202)
  • Πολυκράτησ δὲ τὴν γενῆν Ἀθηναῖοσ, λόγων τι παιπάλημα καὶ κακὴ γλῶσσα, ἔγραψεν ἅσσ1’ ἔγραψ’; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 13 2:1)
  • ὁ δὲ δὴ ναυπηγὸσ ὁ Κορίνθιοσ Ἀμεινοκλῆσ ὁ κατασκευάσασ Σαμίοισ πρῶτοσ τέτταρασ τριήρεισ, καὶ ὁ Σάμου τύραννοσ Πολυκράτησ ὁ Ῥήνειαν ἑλὼν καὶ ἀναθεὶσ τῷ Ἀπόλλωνι τῷ Δηλίῳ, καὶ οἱ Φωκαεῖσ οἱ Μασσαλίαν οἰκίσαντεσ ὅτι ναυμαχίᾳ Καρχηδονίουσ ἐνίκων, καὶ τὰ ἄλλα ὅσα τούτοισ ἐστὶν ὅμοια, τίνα καιρὸν εἶχε πρὸ τῆσ διηγήσεωσ λέγεσθαι; (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 19 3:4)
  • πρῶτοσ δ’ ὁ Πολυκράτησ καὶ ναῦσ τινασ πήξασ ἀπὸ τῆσ πατρίδοσ Σαμαίνασ ἐκάλεσεν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 57 2:2)

Synonyms

  1. very mighty

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION