헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολυκρατής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολυκρατής πολυκρατές

형태분석: πολυκρατη (어간) + ς (어미)

어원: kra/tos

  1. very mighty

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολυκρατής

(이)가

πολύκρατες

(것)가

속격 πολυκρατούς

(이)의

πολυκράτους

(것)의

여격 πολυκρατεί

(이)에게

πολυκράτει

(것)에게

대격 πολυκρατή

(이)를

πολύκρατες

(것)를

호격 πολυκρατές

(이)야

πολύκρατες

(것)야

쌍수주/대/호 πολυκρατεί

(이)들이

πολυκράτει

(것)들이

속/여 πολυκρατοίν

(이)들의

πολυκράτοιν

(것)들의

복수주격 πολυκρατείς

(이)들이

πολυκράτη

(것)들이

속격 πολυκρατών

(이)들의

πολυκράτων

(것)들의

여격 πολυκρατέσιν*

(이)들에게

πολυκράτεσιν*

(것)들에게

대격 πολυκρατείς

(이)들을

πολυκράτη

(것)들을

호격 πολυκρατείς

(이)들아

πολυκράτη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οἱ δὲ οὐ διὰ τρυφήν φασι τοῦτο γεγονέναι, ἀλλὰ διὰ Δημοκήδη τὸν ἰατρὸν ὃσ τὸ μὲν γένοσ ἦν Κροτωνιάτησ, Πολυκράτει δὲ τῷ Σαμίων τυράννῳ συνὼν καὶ μετὰ τὸν ἐκείνου θάνατον αἰχμαλωτισθεὶσ ὑπὸ Περσῶν ἀνήχθη ὡσ βασιλέα, Ὀροίτου τὸν Πολυκράτη ἀποκτείναντοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:12)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:12)

  • θαυμασθῆναι δ’ αὐτόν φασι παρὰ τοῖσ Ἕλλησι διά τε τὴν ἐπιείκειαν καὶ διὰ τὸ τῷ Πολυκράτει ταχέωσ ἀποβῆναι τὰ ῥηθέντα. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 95 3:4)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 95 3:4)

  • συνῆσαν δὲ ἄρα καὶ τότε τοῖσ βασιλεῦσι ποιηταὶ καὶ πρότερον ἔτι καὶ Πολυκράτει Σάμου τυραννοῦντι Ἀνακρέων παρῆν καὶ ἐσ Συρακούσασ πρὸσ Ιἕρωνα Αἰσχύλοσ καὶ Σιμωνίδησ ἐστάλησαν· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 2 6:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 2 6:1)

  • "Ἄμασισ Πολυκράτεϊ ὧδε λέγει. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 40 2:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 40 2:3)

  • ἀνὴρ ἁλιεὺσ λαβὼν ἰχθὺν μέγαν τε καὶ καλὸν ἠξίου μιν Πολυκράτεϊ δῶρον δοθῆναι· (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 42 2:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 42 2:2)

  • φέρων δὴ ἐπὶ τὰσ θύρασ Πολυκράτεϊ ἔφη ἐθέλειν ἐλθεῖν ἐσ ὄψιν, χωρήσαντοσ δέ οἱ τούτου ἔλεγε διδοὺσ τὸν ἰχθύν "ὦ βασιλεῦ, ἐγὼ τόνδε ἑλὼν οὐκ ἐδικαίωσα φέρειν ἐσ ἀγορήν, καίπερ ἐὼν ἀποχειροβίοτοσ, ἀλλά μοι ἐδόκεε σεῦ τε εἶναι ἄξιοσ καὶ τῆσ σῆσ ἀρχῆσ· (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 42 2:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 42 2:3)

유의어

  1. very mighty

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION