헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολυκρατής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολυκρατής πολυκρατές

형태분석: πολυκρατη (어간) + ς (어미)

어원: kra/tos

  1. very mighty

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολυκρατής

(이)가

πολύκρατες

(것)가

속격 πολυκρατούς

(이)의

πολυκράτους

(것)의

여격 πολυκρατεί

(이)에게

πολυκράτει

(것)에게

대격 πολυκρατή

(이)를

πολύκρατες

(것)를

호격 πολυκρατές

(이)야

πολύκρατες

(것)야

쌍수주/대/호 πολυκρατεί

(이)들이

πολυκράτει

(것)들이

속/여 πολυκρατοίν

(이)들의

πολυκράτοιν

(것)들의

복수주격 πολυκρατείς

(이)들이

πολυκράτη

(것)들이

속격 πολυκρατών

(이)들의

πολυκράτων

(것)들의

여격 πολυκρατέσιν*

(이)들에게

πολυκράτεσιν*

(것)들에게

대격 πολυκρατείς

(이)들을

πολυκράτη

(것)들을

호격 πολυκρατείς

(이)들아

πολυκράτη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ γὰρ Σάμοσ εὐθὺσ καὶ τὸ Πολυκράτουσ πάθοσ καὶ τῆσ θυγατρὸσ αὐτοῦ μέχρι Περσῶν πλάνη, καὶ τὰ ἔτι ἀρχαιότερα, ἡ τοῦ Ταντάλου φλυαρία καὶ ἡ παρ’ αὐτῷ θεῶν ἑστίασισ καὶ ἡ Πέλοποσ κρεουργία καὶ ὁ ἐλεφάντινοσ ὦμοσ αὐτοῦ. (Lucian, De saltatione, (no name) 54:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 54:2)

  • πολλάκισ δὲ καὶ διὰ μέσησ τῆσ πομπῆσ μετέβαλε τὰ ἐνίων σχήματα οὐκ ἐῶσα εἰσ τέλοσ διαπομπεῦσαι ὡσ ἐτάχθησαν, ἀλλὰ μεταμφιέσασα τὸν μὲν Κροῖσον ἠνάγκασε τὴν τοῦ οἰκέτου καὶ αἰχμαλώτου σκευὴν ἀναλαβεῖν, τὸν δὲ Μαιάνδριον τέωσ ἐν τοῖσ οἰκέταισ πομπεύοντα τὴν τοῦ Πολυκράτουσ τυραννίδα μετενέδυσε. (Lucian, Necyomantia, (no name) 16:4)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 16:4)

  • Ἄλεξισ δ’ ἐν τρίτῳ Σαμίων ̔̀ Ὥρων ἐκ πολλῶν πόλεών φησιν κοσμηθῆναι τὴν Σάμον ὑπὸ τοῦ Πολυκράτουσ, κύνασ μὲν Μολοττικὰσ καὶ Λακαίνασ εἰσαγαγόντοσ, αἶγασ δ’ ἐκ Σκύρου καὶ Νάξου, πρόβατα δ’ ἐκ Μιλήτου καὶ τῆσ Ἀττικῆσ, μετεστέλλετο δέ, φησί, καὶ τεχνίτασ ἐπὶ μισθοῖσ μεγίστοισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 57 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 57 1:1)

  • καίτοι φιλῶ μὲν ἐμαυτὸν ἐφ’ οἷσ ἐγενόμην εἰσ τὰ πράγματα ταῦτα πρόθυμοσ καὶ χρήσιμοσ μετὰ Πολυκράτουσ καὶ Πετραίου, φιλῶ δὲ τὸν καθηγεμόνα ταύτησ τῆσ πολιτείασ γενόμενον ἡμῖν καὶ τὰ πλεῖστα τούτων ἐκφροντίζοντα καὶ παρασκευάζοντα ἀλλ’ οὐκ ἔστιν ἄλλωσ ὅτι τηλικαύτην καὶ τοσαύτην μεταβολὴν ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ γενέσθαι δι’ ἀνθρωπίνησ ἐπιμελείασ, μὴ θεοῦ παρόντοσ ἐνταῦθα καὶ συνεπιθειάζοντοσ τὸ χρηστήριον. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 2914)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 2914)

  • οὕτω δ’ ὠνομάσθη διὰ τὸ πρῶτον ἐν Σάμῳ φανῆναι, Πολυκράτουσ τυράννου κατασκευάσαντοσ. (Plutarch, , chapter 26 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 26 4:1)

유의어

  1. very mighty

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION