헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποινή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποινή ποινῆς

형태분석: ποιν (어간) + η (어미)

  1. 만족, 처벌, 양, 배상금, 벌, 즐거움
  2. 석방, 발매, 해방
  1. blood money, wergeld
  2. fine, ransom, penalty, penance, satisfaction
  3. compensation
  4. redemption, release

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "εἶθ’ ὥσπερ ὑπὸ ποινῆσ ἐλαυνόμενοι δεινὰ ποιεῖν ὁμολογοῦσι, συγχέοντεσ τὰ νόμιμα καὶ τὰσ διατάξεισ τῶν νόμων ἀναιροῦντεσ, ἵνα μηδὲ συγγνώμησ τύχωσι. (Plutarch, Adversus Colotem, section 31 1:13)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 31 1:13)

  • ἐλεγχθέντεσ δ’ οὕτωσ ἀπήχθησαν, οὐχ ὑπὸ τῶν γεράνων κολασθέντεσ ἀλλ’ ὑπὸ τῆσ αὑτῶν γλωσσαλγίασ ὥσπερ Ἐρινύοσ ἢ Ποινῆσ βιασθέντεσ ἐξαγορεῦσαι τὸν φόνον. (Plutarch, De garrulitate, section 14 3:2)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 14 3:2)

  • γλωσσαλγίασ ὥσπερ ἐρινύοσ ἢ Ποινῆσ βιασθέντεσ ἐξαγορεῦσαι τὸν φόνον. (Plutarch, De garrulitate, section 14 8:1)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 14 8:1)

  • ὅθεν οἱ πρῶτοι καὶ κράτιστοι πεφρικότεσ πρότερον ὡσ οὐκ ἀνδρόσ, ἀλλά τινοσ ἢ Ποινῆσ ἢ παλαμναίου δαίμονοσ ἄφνω τοῖσ πράγμασιν ἐπιπεπτωκότοσ, ἡδίουσ ἐγένοντο ταῖσ ἐλπίσι πρὸσ τὴν ἠγεμονίαν ὥσπερ διαμειδιῶσαν. (Plutarch, Otho, chapter 1 3:2)

    (플루타르코스, Otho, chapter 1 3:2)

  • "ὅθεν οὐδὲ πάντα τὰ τῶν τεκόντων σφάλματ’ εἰσ τοὺσ ἐκγόνουσ οἱ θεοὶ τρέπουσιν ἀλλ’ ἐὰν μὲν ἐκ φαύλου γένηται χρηστόσ, ὥσπερ εὐεκτικὸσ ἐκ νοσώδουσ, ἀφεῖται τῆσ τοῦ γένουσ ποινῆσ, οἱο͂ν ἐκποίητοσ τῆσ κακίασ γενόμενοσ. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 215)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 215)

유의어

  1. compensation

  2. 석방

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION