고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ποινάω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ποινῶ (나는) 복수한다 |
ποινᾷς (너는) 복수한다 |
ποινᾷ (그는) 복수한다 |
쌍수 | ποινᾶτον (너희 둘은) 복수한다 |
ποινᾶτον (그 둘은) 복수한다 |
||
복수 | ποινῶμεν (우리는) 복수한다 |
ποινᾶτε (너희는) 복수한다 |
ποινῶσιν* (그들은) 복수한다 |
|
접속법 | 단수 | ποινῶ (나는) 복수하자 |
ποινῇς (너는) 복수하자 |
ποινῇ (그는) 복수하자 |
쌍수 | ποινῆτον (너희 둘은) 복수하자 |
ποινῆτον (그 둘은) 복수하자 |
||
복수 | ποινῶμεν (우리는) 복수하자 |
ποινῆτε (너희는) 복수하자 |
ποινῶσιν* (그들은) 복수하자 |
|
기원법 | 단수 | ποινῷμι (나는) 복수하기를 (바라다) |
ποινῷς (너는) 복수하기를 (바라다) |
ποινῷ (그는) 복수하기를 (바라다) |
쌍수 | ποινῷτον (너희 둘은) 복수하기를 (바라다) |
ποινῴτην (그 둘은) 복수하기를 (바라다) |
||
복수 | ποινῷμεν (우리는) 복수하기를 (바라다) |
ποινῷτε (너희는) 복수하기를 (바라다) |
ποινῷεν (그들은) 복수하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ποίνᾱ (너는) 복수해라 |
ποινᾱ́τω (그는) 복수해라 |
|
쌍수 | ποινᾶτον (너희 둘은) 복수해라 |
ποινᾱ́των (그 둘은) 복수해라 |
||
복수 | ποινᾶτε (너희는) 복수해라 |
ποινώντων, ποινᾱ́τωσαν (그들은) 복수해라 |
||
부정사 | ποινᾶν 복수하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ποινων ποινωντος | ποινωσα ποινωσης | ποινων ποινωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ποινῶμαι (나는) 복수된다 |
ποινᾷ (너는) 복수된다 |
ποινᾶται (그는) 복수된다 |
쌍수 | ποινᾶσθον (너희 둘은) 복수된다 |
ποινᾶσθον (그 둘은) 복수된다 |
||
복수 | ποινώμεθα (우리는) 복수된다 |
ποινᾶσθε (너희는) 복수된다 |
ποινῶνται (그들은) 복수된다 |
|
접속법 | 단수 | ποινῶμαι (나는) 복수되자 |
ποινῇ (너는) 복수되자 |
ποινῆται (그는) 복수되자 |
쌍수 | ποινῆσθον (너희 둘은) 복수되자 |
ποινῆσθον (그 둘은) 복수되자 |
||
복수 | ποινώμεθα (우리는) 복수되자 |
ποινῆσθε (너희는) 복수되자 |
ποινῶνται (그들은) 복수되자 |
|
기원법 | 단수 | ποινῴμην (나는) 복수되기를 (바라다) |
ποινῷο (너는) 복수되기를 (바라다) |
ποινῷτο (그는) 복수되기를 (바라다) |
쌍수 | ποινῷσθον (너희 둘은) 복수되기를 (바라다) |
ποινῴσθην (그 둘은) 복수되기를 (바라다) |
||
복수 | ποινῴμεθα (우리는) 복수되기를 (바라다) |
ποινῷσθε (너희는) 복수되기를 (바라다) |
ποινῷντο (그들은) 복수되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ποινῶ (너는) 복수되어라 |
ποινᾱ́σθω (그는) 복수되어라 |
|
쌍수 | ποινᾶσθον (너희 둘은) 복수되어라 |
ποινᾱ́σθων (그 둘은) 복수되어라 |
||
복수 | ποινᾶσθε (너희는) 복수되어라 |
ποινᾱ́σθων, ποινᾱ́σθωσαν (그들은) 복수되어라 |
||
부정사 | ποινᾶσθαι 복수되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ποινωμενος ποινωμενου | ποινωμενη ποινωμενης | ποινωμενον ποινωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐποίνων (나는) 복수하고 있었다 |
ἐποίνᾱς (너는) 복수하고 있었다 |
ἐποίνᾱν* (그는) 복수하고 있었다 |
쌍수 | ἐποινᾶτον (너희 둘은) 복수하고 있었다 |
ἐποινᾱ́την (그 둘은) 복수하고 있었다 |
||
복수 | ἐποινῶμεν (우리는) 복수하고 있었다 |
ἐποινᾶτε (너희는) 복수하고 있었다 |
ἐποίνων (그들은) 복수하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐποινώμην (나는) 복수되고 있었다 |
ἐποινῶ (너는) 복수되고 있었다 |
ἐποινᾶτο (그는) 복수되고 있었다 |
쌍수 | ἐποινᾶσθον (너희 둘은) 복수되고 있었다 |
ἐποινᾱ́σθην (그 둘은) 복수되고 있었다 |
||
복수 | ἐποινώμεθα (우리는) 복수되고 있었다 |
ἐποινᾶσθε (너희는) 복수되고 있었다 |
ἐποινῶντο (그들은) 복수되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Necyomantia, (no name) 9:7)
(에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 1:10)
(에우리피데스, The Trojan Women, episode8)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, antistrophe 21)
(플루타르코스, Amatorius, section 9 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기