헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάσσω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάσσω

형태분석: πάσς (어간) + ω (인칭어미)

  1. 뿌리다, 안으로 던지다, ~에 원인이 있다, ~에 앉다, 끼얹다
  2. 이르다, 흩뿌리다
  3. 근무하다, 일하다, 공부하다, 수놓다, 꾸미다
  1. to sprinkle, laying, upon, sprinkle some
  2. to besprinkle
  3. to embroider, broider, to work, in embroidery

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πάσσω

(나는) 뿌린다

πάσσεις

(너는) 뿌린다

πάσσει

(그는) 뿌린다

쌍수 πάσσετον

(너희 둘은) 뿌린다

πάσσετον

(그 둘은) 뿌린다

복수 πάσσομεν

(우리는) 뿌린다

πάσσετε

(너희는) 뿌린다

πάσσουσιν*

(그들은) 뿌린다

접속법단수 πάσσω

(나는) 뿌리자

πάσσῃς

(너는) 뿌리자

πάσσῃ

(그는) 뿌리자

쌍수 πάσσητον

(너희 둘은) 뿌리자

πάσσητον

(그 둘은) 뿌리자

복수 πάσσωμεν

(우리는) 뿌리자

πάσσητε

(너희는) 뿌리자

πάσσωσιν*

(그들은) 뿌리자

기원법단수 πάσσοιμι

(나는) 뿌리기를 (바라다)

πάσσοις

(너는) 뿌리기를 (바라다)

πάσσοι

(그는) 뿌리기를 (바라다)

쌍수 πάσσοιτον

(너희 둘은) 뿌리기를 (바라다)

πασσοίτην

(그 둘은) 뿌리기를 (바라다)

복수 πάσσοιμεν

(우리는) 뿌리기를 (바라다)

πάσσοιτε

(너희는) 뿌리기를 (바라다)

πάσσοιεν

(그들은) 뿌리기를 (바라다)

명령법단수 πάσσε

(너는) 뿌려라

πασσέτω

(그는) 뿌려라

쌍수 πάσσετον

(너희 둘은) 뿌려라

πασσέτων

(그 둘은) 뿌려라

복수 πάσσετε

(너희는) 뿌려라

πασσόντων, πασσέτωσαν

(그들은) 뿌려라

부정사 πάσσειν

뿌리는 것

분사 남성여성중성
πασσων

πασσοντος

πασσουσα

πασσουσης

πασσον

πασσοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πάσσομαι

(나는) 뿌려진다

πάσσει, πάσσῃ

(너는) 뿌려진다

πάσσεται

(그는) 뿌려진다

쌍수 πάσσεσθον

(너희 둘은) 뿌려진다

πάσσεσθον

(그 둘은) 뿌려진다

복수 πασσόμεθα

(우리는) 뿌려진다

πάσσεσθε

(너희는) 뿌려진다

πάσσονται

(그들은) 뿌려진다

접속법단수 πάσσωμαι

(나는) 뿌려지자

πάσσῃ

(너는) 뿌려지자

πάσσηται

(그는) 뿌려지자

쌍수 πάσσησθον

(너희 둘은) 뿌려지자

πάσσησθον

(그 둘은) 뿌려지자

복수 πασσώμεθα

(우리는) 뿌려지자

πάσσησθε

(너희는) 뿌려지자

πάσσωνται

(그들은) 뿌려지자

기원법단수 πασσοίμην

(나는) 뿌려지기를 (바라다)

πάσσοιο

(너는) 뿌려지기를 (바라다)

πάσσοιτο

(그는) 뿌려지기를 (바라다)

쌍수 πάσσοισθον

(너희 둘은) 뿌려지기를 (바라다)

πασσοίσθην

(그 둘은) 뿌려지기를 (바라다)

복수 πασσοίμεθα

(우리는) 뿌려지기를 (바라다)

πάσσοισθε

(너희는) 뿌려지기를 (바라다)

πάσσοιντο

(그들은) 뿌려지기를 (바라다)

명령법단수 πάσσου

(너는) 뿌려져라

πασσέσθω

(그는) 뿌려져라

쌍수 πάσσεσθον

(너희 둘은) 뿌려져라

πασσέσθων

(그 둘은) 뿌려져라

복수 πάσσεσθε

(너희는) 뿌려져라

πασσέσθων, πασσέσθωσαν

(그들은) 뿌려져라

부정사 πάσσεσθαι

뿌려지는 것

분사 남성여성중성
πασσομενος

πασσομενου

πασσομενη

πασσομενης

πασσομενον

πασσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓πασσον

(나는) 뿌리고 있었다

έ̓πασσες

(너는) 뿌리고 있었다

έ̓πασσεν*

(그는) 뿌리고 있었다

쌍수 ἐπάσσετον

(너희 둘은) 뿌리고 있었다

ἐπασσέτην

(그 둘은) 뿌리고 있었다

복수 ἐπάσσομεν

(우리는) 뿌리고 있었다

ἐπάσσετε

(너희는) 뿌리고 있었다

έ̓πασσον

(그들은) 뿌리고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπασσόμην

(나는) 뿌려지고 있었다

ἐπάσσου

(너는) 뿌려지고 있었다

ἐπάσσετο

(그는) 뿌려지고 있었다

쌍수 ἐπάσσεσθον

(너희 둘은) 뿌려지고 있었다

ἐπασσέσθην

(그 둘은) 뿌려지고 있었다

복수 ἐπασσόμεθα

(우리는) 뿌려지고 있었다

ἐπάσσεσθε

(너희는) 뿌려지고 있었다

ἐπάσσοντο

(그들은) 뿌려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ πετεινὰ καθιπτάμενα πάσσει χιόνα, καὶ ὡσ ἀκρὶσ καταλύουσα ἡ κατάβασσ αὐτῆσ. κάλλοσ λευκότητοσ αὐτῆσ ἐκθαυμάσει ὀφθαλμόσ, καὶ ἐπὶ τοῦ ὑετοῦ αὐτῆσ ἐκστήσεται καρδία. (Septuagint, Liber Sirach 43:18)

    (70인역 성경, Liber Sirach 43:18)

  • εἰμὶ γὰρ ἐκ κακότητοσ ἀμήχανοσ, οὐδὲ Μαχάων ἤπιά μοι πάσσει φάρμακα δευομένῳ. (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 2253)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 2253)

유의어

  1. 뿌리다

  2. 이르다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION