Ancient Greek-English Dictionary Language

παρθενίης

First declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παρθενίης παρθενίου

Structure: παρθενι (Stem) + ᾱς (Ending)

Etym.: parqe/nos

Sense

  1. the son of a concubine, the youths

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ὑπαντήσεται αὐτῷ ὡσ μήτηρ καὶ ὡσ γυνὴ παρθενίασ προσδέξεται αὐτόν. (Septuagint, Liber Sirach 15:2)
  • οὐχ ὡσ οἶκόν με ἐκάλεσασ καὶ πατέρα καὶ ἀρχηγὸν τῆσ παρθενίασ σου̣ (Septuagint, Liber Ieremiae 3:4)
  • οὐδὲ ἔφθειρέ με λυμεὼν ἐρημίασ φθορεὺσ ἐν πεδίῳ, οὐδὲ ἐλυμήνατό μου τὰ ἁγνὰ τῆσ παρθενίασ λυμεὼν ἀπατηλὸσ ὄφισ. ἔμεινα δὲ χρόνον ἀκμῆσ σὺν ἀνδρί. (Septuagint, Liber Maccabees IV 18:8)
  • ἡ δὲ Πορκία θυγάτηρ μὲν, ὥσπερ εἴρηται, Κάτωνοσ ἦν, εἶχε δ’ αὐτὴν ὁ Βροῦτοσ ἀνεψιὸσ ὢν οὐκ ἐκ παρθενίασ, ἀλλὰ τοῦ προτέρου τελευτήσαντοσ ἀνδρὸσ ἔλαβε κόρην οὖσαν ἔτι καί παιδίον ἔχουσαν ἐξ ἐκείνου μικρόν, ᾧ Βύβλοσ ἦν ὄνομα· (Plutarch, Brutus, chapter 13 2:1)
  • ἡ δὲ ἐκ δακτυλίου γνοῦσα τὸ γένοσ καὶ πρεσβύτερα τῆσ ἡλικίασ φρονήσασα, μεθύσασα τὸν πατέρα καὶ στεφανώσασα ἤγαγεν ἐπὶ τὸν βωμὸν τῆσ Ἀστραπῆσ καὶ δακρύσασα ἀνεῖλε τὸν ἐπίβουλον τῆσ παρθενίασ· (Plutarch, Parallela minora, section 19 1:3)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION