Ancient Greek-English Dictionary Language

παροίχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: παροίχομαι παροιχήσομαι παρῴχηκα

Structure: παρ (Prefix) + οί̓χ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to have passed by, he passed on, went on his way
  2. to be gone by, the bygone, of by-gone times, the past
  3. how art thou fallen from

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡ μὲν γὰρ ἐλπὶσ τοῦ μέλλοντόσ ἐστιν ἡ δὲ μνήμη τοῦ παροιχομένου, τοῖσ δὲ νέοισ τὸ μὲν μέλλον πολὺ τὸ δὲ παρεληλυθὸσ βραχύ· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 12 8:4)
  • εἴ σφι θέλοι, ὡσ καὶ πρότερον εἶπον, ἡ χώρη ἡ ἔνερθε Μέμφιοσ αὕτη γὰρ ἐστὶ ἡ αὐξανομένη κατὰ λόγον τοῦ παροιχομένου χρόνου ἐσ ὕψοσ αὐξάνεσθαι, ἄλλο τι ἢ οἱ ταύτῃ οἰκέοντεσ Αἰγυπτίων πεινήσουσι; (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 14 2:3)

Synonyms

  1. to be gone by

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION