- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρεῖπον?

동사; 자동번역 로마알파벳 전사: pareipon 고전 발음: [빠레] 신약 발음: [빠리뽄]

기본형: παρεῖπον

형태분석:

어원: aor2, with no pres. in use, παρά-φημι or παρ-αγορεύω being used instead

  1. 주다, 충고, 연회를 베풀다, 바치다, 혼을 불어넣다, 조언, 도움말
  1. to persuade by indirect means, to talk over, win over, by thy persuasions, to give, advice

활용 정보

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πάρειπον

(나는) 주었다

πάρειπες

(너는) 주었다

πάρειπε(ν)

(그는) 주었다

쌍수 παρείπετον

(너희 둘은) 주었다

παρειπέτην

(그 둘은) 주었다

복수 παρείπομεν

(우리는) 주었다

παρείπετε

(너희는) 주었다

πάρειπον

(그들은) 주었다

명령법단수 παρείπε

(너는) 주었어라

παρειπέτω

(그는) 주었어라

쌍수 παρείπετον

(너희 둘은) 주었어라

παρειπέτων

(그 둘은) 주었어라

복수 παρείπετε

(너희는) 주었어라

παρειπόντων

(그들은) 주었어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Τὰ μὲν τοίνυν ἄλλα, ὦ Ἑρμότιμε, διηγουμένῳ σοι παρειπόμην καὶ ἐπίστευον οὕτως ἔχειν, σοφούς τε γίγνεσθαι αὐτοὺς καὶ ἀνδρείους καὶ δικαίους καὶ τὰ ἄλλα, καί πως ἐκηλούμην πρὸς τὸν λόγον, ὁπότε δὲ καὶ πλούτου ἔφησθα καταφρονεῖν σφᾶς καὶ δόξης καὶ ἡδονῶν καὶ μήτε ὀργίζεσθαι μήτε λυπεῖσθαι, πάνυ ἐνταῦθα - μόνω γάρ ἐσμεν - ἐπέστην ἀναμνησθεὶς ἃ πρῴην εἶδον ποιοῦντα - βούλει φῶ τίνα· (Lucian, 18:1)

    (루키아노스, 18:1)

  • αὐτῷ δὲ νεανίσκοι παρείποντο συνήθεις ἀμπεχόμενοι καλῶς, ὧν ἕκαστος, εἴ τις συντύχοι τῷ Κίμωνι τῶν ἀστῶν πρεσβύτερος ἠμφιεσμένος ἐνδεῶς, διημείβετο πρὸς αὐτὸν τὰ ἱμάτια: (Plutarch, , chapter 10 2:2)

    (플루타르코스, , chapter 10 2:2)

  • "βασιλεὺς γάρ σοι δίδωσι τοῦτον" ἅμα δ ἵππος τε τῷ Κράσσῳ παρέστη χρυσοχάλινος, οἵ τε ἀναβολεῖς αὐτὸν ἀράμενοι περιεβίβασαν καὶ παρείποντο πληγῇ τόν ἵππον ἐπιταχύνοντες. (Plutarch, chapter 31 3:3)

    (플루타르코스, chapter 31 3:3)

  • καί τότε παρόντες ἐκβεβαιώσασθαι τὴν στρατείαν οὔτ ὀφθῆναι τοῖς ἀπαντῶσιν οὔτ ἀκουσθῆναι παρίεσαν τὸν αὐτοκράτορα, ἀλλ ἐθορύβουν βοῇ σημεῖα τῷ τάγματι καί χώραν αἰτοῦντες, ἐκείνου δὲ ὑπερτιθεμένου καί πάλιν εἰπεῖν κελεύσαντος, ἀρνήσεως σχῆμα τὴν ἀναβολὴν εἶναι φάσκοντες ἠγανάκτουν καί παρείποντο μὴ φειδόμενοι βοῆς. (Plutarch, Galba, chapter 15 4:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 15 4:1)

  • πολλὴ δὲ μοῦσα συρίγγων καὶ αὐλῶν ᾠδῆς τε καὶ ψαλμοῦ καὶ βακχείας γυναικῶν κατεῖχε πάντα τόπον, τῷ δὲ ἀτάκτῳ καὶ πεπλανημένῳ τῆς πορείας παρείπετο καὶ παιδιὰ βακχικῆς ὕβρεως, ὡς τοῦ θεοῦ παρόντος αὐτοῦ καὶ συμπαραπέμποντος τὸν κῶμον. (Plutarch, Alexander, chapter 67 2:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 67 2:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION