Ancient Greek-English Dictionary Language

παραλλαγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παραλλαγή

Structure: παραλλαγ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. a passing from hand to hand, transmission
  2. variation, change

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μειουμένη τ’ οὖν αὖθισ καθ’ ἓν ἕκαστον τῶν προστεθέντων γραμμάτων τὰσ ἐπὶ τοὔλαττον παραλλαγὰσ αἰσθητὰσ ἂν ἔχοι. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1516)
  • συνελόντι δ’ εἰπεῖν, οὐ μόνον παρὰ τὰσ ἰδιότητασ τῶν λόγων καὶ τὰσ παραλλαγὰσ τῶν ὑποθέσεων διαφόρουσ ᾤετο δεῖν ποιεῖσθαι τὰσ κράσεισ τῶν ἐν τῇ συνθέσει χαρακτήρων, ἀλλὰ καὶ παρ’ αὐτὰ τὰ γένη τῶν ἐπιχειρημάτων τὰ συμπληρωτικὰ μέρη διαφόρουσ ἔχοντα τὰσ φύσεισ ὁρῶν διαλλαττούσαισ κατασκευαῖσ τῆσ ἁρμονίασ ἐπειρᾶτο κοσμεῖν, ἄλλωσ μὲν τὰσ γνωμολογίασ συντιθείσ, ἄλλωσ δὲ τὰ ἐνθυμήματα, διαφόρωσ δὲ τὰ παραδείγματα. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 461)
  • "μεγάλασ ἔσχηκε τῷ ὄντι παραλλαγὰσ καὶ καινοτομίασ τῶν δ’ ἐνταῦθα πολλοὺσ ἴσμεν χρησοὺσ καὶ τότε καταλογάδην ἐκφερομένουσ καὶ περὶ πραγμάτων οὐ τῶν τυχόντων· (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 191)
  • "καίτοι μείζονάσ γε παραλλαγὰσ αἱ ἡλικίαι περὶ ἕκαστον ἡμῶν ποιοῦσιν ἢ κοινῇ περὶ τὰσ πόλεισ γνοίη γὰρ ἄν τισ ἰδὼν τὰσ Ἀθήνασ ἔτει τριακοστῷ, καὶ τὰ νῦν ἤθη καὶ κινήματα παιδιαί τε καὶ σπουδαὶ καὶ χάριτεσ καὶ ὀργαὶ τοῦ δήμου πάνυ γε τοῖσ παλαιοῖσ ἐοίκασι· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 159)
  • "ἔστιν εἴ τισ βούλεται κατὰ τὰσ τοιαύτασ παραλλαγὰσ τὸ μὲν ἀγαθὸν αὐτῶν λέγειν τὸ δὲ κακόν, ἐπὶ γ’ αὐτὰ φερόμενοσ τὰ πράγματα καὶ μὴ ἄλλωσ ἀποπλανώμενοσ, ἐν μὲν τοῖσ σημαινομένοισ οὐ διαπίπτοντοσ αὐτοῦ, τὰ δ’ ἄλλα στοχαζομένου τῆσ κατὰ τὰσ ὀνομασίασ συνηθείασ. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 30 7:1)

Synonyms

  1. a passing from hand to hand

  2. variation

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION