헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οὖλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οὖλος οὖλη οὖλον

형태분석: οὐλ (어간) + ος (어미)

  1. 진한, 두꺼운, 굵은, 된, 짙은, 빽빽한, 농축된
  2. 구운, 구부러진, 굽은, 비틀어진, 비뚤어진
  1. woolly, woollen, thick, fleecy, crisp, close-curling
  2. twisted, curling, twisted, crooked

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οῦ̓λος

진한 (이)가

ού̓λη

진한 (이)가

οῦ̓λον

진한 (것)가

속격 ού̓λου

진한 (이)의

ού̓λης

진한 (이)의

ού̓λου

진한 (것)의

여격 ού̓λῳ

진한 (이)에게

ού̓λῃ

진한 (이)에게

ού̓λῳ

진한 (것)에게

대격 οῦ̓λον

진한 (이)를

ού̓λην

진한 (이)를

οῦ̓λον

진한 (것)를

호격 οῦ̓λε

진한 (이)야

ού̓λη

진한 (이)야

οῦ̓λον

진한 (것)야

쌍수주/대/호 ού̓λω

진한 (이)들이

ού̓λᾱ

진한 (이)들이

ού̓λω

진한 (것)들이

속/여 ού̓λοιν

진한 (이)들의

ού̓λαιν

진한 (이)들의

ού̓λοιν

진한 (것)들의

복수주격 οῦ̓λοι

진한 (이)들이

οῦ̓λαι

진한 (이)들이

οῦ̓λα

진한 (것)들이

속격 ού̓λων

진한 (이)들의

οὐλῶν

진한 (이)들의

ού̓λων

진한 (것)들의

여격 ού̓λοις

진한 (이)들에게

ού̓λαις

진한 (이)들에게

ού̓λοις

진한 (것)들에게

대격 ού̓λους

진한 (이)들을

ού̓λᾱς

진한 (이)들을

οῦ̓λα

진한 (것)들을

호격 οῦ̓λοι

진한 (이)들아

οῦ̓λαι

진한 (이)들아

οῦ̓λα

진한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νὴ τὴν Δήμητρα χιτῶνά γ’ ἔχων οὔλων ἐρίων ὑπένερθεν. (Aristophanes, Frogs, Agon, Antepirrheme 1:22)

    (아리스토파네스, Frogs, Agon, Antepirrheme 1:22)

  • ἤδη καὶ ῥόδον ἐστί, καὶ ἀκμάζων ἐρέβινθοσ, καὶ καυλοὶ κράμβησ, Σωσύλε, πρωτοτόμου, καὶ μαίνη ̔’σαλαγεῦσα, καὶ ἀρτιπαγὴσ ἁλίτυροσ, καὶ θριδάκων οὔλων ἁβροφυῆ πέταλα. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4121)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4121)

  • Πρὸσ δὲ τὸ ὀδοντοφυέειν προσάγουσιν, οὔλων ὀδαξησμοὶ, πυρετοὶ, σπασμοὶ, διάῤῬοιαι, καὶ μάλιστα ὅταν ἀνάγωσι τοὺσ κυνόδοντασ, καὶ τοῖσι παχυτάτοισι τῶν παίδων, καὶ τοῖσι σκληρὰσ τὰσ κοιλίασ ἔχουσιν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 31.26)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 31.26)

  • παρὰ τὸν Ῥαδάμανθυν, ὁ Ῥαδάμανθυσ ἐκείνουσ ἐπιστήσασ θεᾶται ἑκάστου τὴν ψυχήν, οὐκ εἰδὼσ ὅτου ἐστίν, ἀλλὰ πολλάκισ τοῦ μεγάλου βασιλέωσ ἐπιλαβόμενοσ ἢ ἄλλου ὁτουοῦν βασιλέωσ ἢ δυνάστου κατεῖδεν οὐδὲν ὑγιὲσ ὂν τῆσ ψυχῆσ, ἀλλὰ διαμεμαστιγωμένην καὶ οὐλῶν μεστὴν ὑπὸ ἐπιορκιῶν καὶ ἀδικίασ, ἃ ἑκάστη ἡ πρᾶξισ αὐτοῦ ἐξωμόρξατο εἰσ τὴν ψυχήν, καὶ πάντα σκολιὰ ὑπὸ ψεύδουσ καὶ ἀλαζονείασ καὶ οὐδὲν εὐθὺ διὰ τὸ ἄνευ ἀληθείασ τεθράφθαι· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 474:1)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 474:1)

  • αὐτὰρ Ἀχιλλεὺσ βῆ ῥ’ ἴμεν ἐσ κλισίην, χηλοῦ δ’ ἀπὸ πῶμ’ ἀνέῳγε καλῆσ δαιδαλέησ, τήν οἱ Θέτισ ἀργυρόπεζα θῆκ’ ἐπὶ νηὸσ ἄγεσθαι ἐὺ̈ πλήσασα χιτώνων χλαινάων τ’ ἀνεμοσκεπέων οὔλων τε ταπήτων. (Homer, Iliad, Book 16 16:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 16 16:7)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION