헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οὖλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οὖλος οὖλη οὖλον

형태분석: οὐλ (어간) + ος (어미)

  1. 진한, 두꺼운, 굵은, 된, 짙은, 빽빽한, 농축된
  2. 구운, 구부러진, 굽은, 비틀어진, 비뚤어진
  1. woolly, woollen, thick, fleecy, crisp, close-curling
  2. twisted, curling, twisted, crooked

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οῦ̓λος

진한 (이)가

ού̓λη

진한 (이)가

οῦ̓λον

진한 (것)가

속격 ού̓λου

진한 (이)의

ού̓λης

진한 (이)의

ού̓λου

진한 (것)의

여격 ού̓λῳ

진한 (이)에게

ού̓λῃ

진한 (이)에게

ού̓λῳ

진한 (것)에게

대격 οῦ̓λον

진한 (이)를

ού̓λην

진한 (이)를

οῦ̓λον

진한 (것)를

호격 οῦ̓λε

진한 (이)야

ού̓λη

진한 (이)야

οῦ̓λον

진한 (것)야

쌍수주/대/호 ού̓λω

진한 (이)들이

ού̓λᾱ

진한 (이)들이

ού̓λω

진한 (것)들이

속/여 ού̓λοιν

진한 (이)들의

ού̓λαιν

진한 (이)들의

ού̓λοιν

진한 (것)들의

복수주격 οῦ̓λοι

진한 (이)들이

οῦ̓λαι

진한 (이)들이

οῦ̓λα

진한 (것)들이

속격 ού̓λων

진한 (이)들의

οὐλῶν

진한 (이)들의

ού̓λων

진한 (것)들의

여격 ού̓λοις

진한 (이)들에게

ού̓λαις

진한 (이)들에게

ού̓λοις

진한 (것)들에게

대격 ού̓λους

진한 (이)들을

ού̓λᾱς

진한 (이)들을

οῦ̓λα

진한 (것)들을

호격 οῦ̓λοι

진한 (이)들아

οῦ̓λαι

진한 (이)들아

οῦ̓λα

진한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πλεῖστον οὖλον οὖλον ἱεί, ἰούλον ἱεί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 2:2)

  • ὑγρὰ δὲ δερκομένοισιν ἐν ὄμμασιν οὖλον ἀείδοισ, αἰθύσσων λιπαρῆσ ἄνθοσ ὕπερθε κόμησ, ἠὲ πρὸσ Εὐρυπύλην τετραμμένοσ, ἠὲ Μεγιστῆ, ἢ Κίκονα Θρῃκὸσ Σμερδίεω πλόκαμον, ἡδὺ μέθυ βλύζων, ἀμφίβροχοσ εἵματα Βάκχῳ, ἄκρητον λείβων νέκταρ ἀπὸ στολίδων. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 272)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 272)

  • πάντα τισ ἀρήσαιτο φυγεῖν πλόον, ὁππότε καὶ σύ, Θεύγενεσ, ἐν Λιβυκῷ τύμβον ἔθευ πελάγει, ἡνίκα σοι κεκμηὸσ ἐπέπτατο φορτίδι νηὶ οὖλον ἀνηρίθμων κεῖνο νέφοσ γεράνων. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 5431)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 5431)

  • οἱ δ’ ὥστε ψαρῶν νέφοσ ἔρχεται ἠὲ κολοιῶν οὖλον κεκλήγοντεσ, ὅτε προΐδωσιν ἰόντα ἵππον, ὃσ ἀνθρώποισι φόνον φέρει ἠλιθίοισιν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 110:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 110:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION