헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅς

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὅς ἥ ὅ

  1. (관계대명사) ~하는
  1. (relative) who, which, that

곡용 정보

남성 여성 중성
단수주격 ὅς

ἥ

ὅ

속격 οὗ

ἧς

οὗ

여격 ᾧ

ᾗ

ᾧ

대격 ὅν

ἥν

ὅ

호격
쌍수주/대/호 ὥ

ἅ

ὥ

속/여 οἷν

αἷν

οἷν

복수주격 οἵ

αἵ

ἅ

속격 ὧν

ὧν

ὧν

여격 οἷς

αἷς

οἷς

대격 οὕς

ἅ̄ς

ἅ

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἑπτὰ λοχαγοὶ γὰρ ἐφ’ ἑπτὰ πύλαισ ταχθέντεσ ἴσοι πρὸσ ἴσουσ ἔλιπον Ζηνὶ τροπαίῳ πάγχαλκα τέλη, πλὴν τοῖν στυγεροῖν, ὣ πατρὸσ ἑνὸσ μητρόσ τε μιᾶσ φύντε καθ’ αὑτοῖν δικρατεῖσ λόγχασ στήσαντ’ ἔχετον κοινοῦ θανάτου μέροσ ἄμφω. (Sophocles, Antigone, choral, anapests1)

    (소포클레스, Antigone, choral, anapests1)

  • ἴδεσθε τώδε τὼ κασιγνήτω, φίλοι, ὣ τὸν πατρῷον οἶκον ἐξεσωσάτην, ὣ τοῖσιν ἐχθροῖσ εὖ βεβηκόσιν ποτὲ ψυχῆσ ἀφειδήσαντε προὐστήτην φόνου· (Sophocles, episode 3:15)

    (소포클레스, episode 3:15)

  • ὦ παῖ Μενοικέωσ, ἀλλ’ ἐπεὶ μόνοσ πατὴρ ταύταιν λέλειψαι, νὼ γάρ, ὣ ’φυτεύσαμεν, ὀλώλαμεν δύ’ ὄντε, μή σφε περιίδῃσ πτωχὰσ ἀνάνδρουσ ἐκγενεῖσ ἀλωμένασ, μηδ’ ἐξισώσῃσ τάσδε τοῖσ ἐμοῖσ κακοῖσ. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 3:16)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 3:16)

  • τὼ μὲν γὰρ ποτὶ γαῖαν ἀπ’ ὤμων τεύχε’ ἔθεντο, ὣ γενεῇ προφέρεσκον· (Theocritus, Idylls, 116)

    (테오크리토스, Idylls, 116)

  • εἰσῆλθον πρὸσ Νῶε εἰσ τὴν κιβωτόν, δύο δύο ἄρσεν καὶ θῆλυ ἀπὸ πάσησ σαρκόσ, ἐν ᾧ ἐστι πνεῦμα ζωῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 7:15)

    (70인역 성경, 창세기 7:15)

  • τὸ δὲ ἔθνοσ, ᾧ ἐὰν δουλεύσωσι, κρινῶ ἐγώ. μετὰ δὲ ταῦτα ἐξελεύσονται ὧδε μετὰ ἀποσκευῆσ πολλῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 15:14)

    (70인역 성경, 창세기 15:14)

  • τῇ δὲ Ρεβέκκᾳ ἀδελφὸσ ἦν ᾧ ὄνομα Λάβαν. καὶ ἔδραμε Λάβαν πρὸσ τὸν ἄνθρωπον ἔξω ἐπὶ τὴν πηγήν. (Septuagint, Liber Genesis 24:29)

    (70인역 성경, 창세기 24:29)

  • καὶ εἶπέ μοι. Κύριοσ ὁ Θεόσ, ᾧ εὐηρέστησα ἐναντίον αὐτοῦ, αὐτὸσ ἐξαποστελεῖ τὸν ἄγγελον αὐτοῦ μετὰ σοῦ καὶ εὐοδώσει τὴν ὁδόν σου, καὶ λήψῃ γυναῖκα τῷ υἱῷ μου ἐκ τῆσ φυλῆσ μου καὶ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρόσ μου. (Septuagint, Liber Genesis 24:40)

    (70인역 성경, 창세기 24:40)

  • εἶπε δὲ Ἰσαὰκ τῷ υἱῷ αὐτοῦ. τί τοῦτο, ὃ ταχὺ εὗρεσ, ὦ τέκνον̣ ὁ δὲ εἶπεν. ὃ παρέδωκε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐναντίον μου. (Septuagint, Liber Genesis 27:20)

    (70인역 성경, 창세기 27:20)

유의어

  1. ~하는

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION