헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁλκός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁλκός ὁλκοῦ

형태분석: ὁλκ (어간) + ος (어미)

어원: e(/lkw

  1. 혁대, 끈, 채찍질
  2. 골, 도랑, 고랑
  1. a machine for hauling, on land, a hauling-engine
  2. a strap, rein
  3. a furrow, the furrow made by
  4. drawings, drawn along

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὅσον τάχιστα χρὴ φεύγειν πρὸσ ὁλκοὺσ ναυστάθμων. (Euripides, Rhesus, episode 2:22)

    (에우리피데스, Rhesus, episode 2:22)

  • ἄγε δὴ πινάκων ξεστῶν δέλτοι, δέξασθε σμίλησ ὁλκοὺσ κήρυκασ ἐμῶν μόχθων· (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Episode, lyric2)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Episode, lyric2)

  • ἡμέρασ δὲ τῶν βαρβάρων τισ ἄλλωσ τὸν τόπον περιιὼν ὡσ εἶδε τοῦτο μὲν ἴχνη ποδῶν ἀκρώνυχα καὶ περιολισθήσεισ, τοῦτο δ’ ἀποτριβὰσ καὶ περικλάσεισ τῆσ ἐπιβλαστανούσησ τοῖσ γεώδεσι πόασ ὁλκούσ τε σώματοσ πλαγίουσ καὶ ἀπερείσεισ, ἔφραζε τοῖσ ἄλλοισ. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 4:2)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 12 4:2)

  • ἡμέρασ δὲ τῶν βαρβάρων τισ ἄλλωσ τὸν τόπον περιιὼν ὡσ εἶδε τοῦτο μὲν ἴχνη ποδῶν ἀκρώνυχα καὶ περιολισθήσεισ, τοῦτο δ’ ἀποτριβὰσ καὶ περικλάσεισ τῆσ ἐπιβλαστανούσησ τοῖσ γεώδεσι πόασ ὁλκούσ τε σώματοσ πλαγίουσ καὶ ἀπερείσεισ, ἔφραζε τοῖσ ἄλλοισ. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 12:2)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 12 12:2)

  • ἀλλ’ ὅτε δὴ Μυσῶν λελιημένοι ἠπείροιο Ῥυνδακίδασ προχοὰσ μέγα τ’ ἠρίον Λἰγαίωνοσ τυτθὸν ὑπὲκ Φρυγίησ παρεμέτρεον εἰσορόωντεσ, δὴ τότ’ ἀνοχλίζων τετρηχότοσ οἴδματοσ ὁλκοὺσ μεσσόθεν ἆξεν ἐρετμόν. (Apollodorus, Argonautica, book 1 20:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 20:11)

유의어

  1. 혁대

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION