헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νομοφύλαξ

3군 변화 명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νομοφύλαξ νομοφύλακος

형태분석: νομοφυλακ (어간) + ς (어미)

  1. a guardian of the laws

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἰσχροκερδείασ οὖν αὐτὸν γραψάμενοσ ὁ βουληθεὶσ ἐπεξίτω τῇ δίκῃ ἐν αὐτοῖσ τοῖσ νομοφύλαξιν· (Plato, Laws, book 6 25:2)

    (플라톤, Laws, book 6 25:2)

  • τὸν ποιητὴν παρὰ τὰ τῆσ πόλεωσ νόμιμα καὶ δίκαια ἢ καλὰ ἢ ἀγαθὰ μηδὲν ποιεῖν ἄλλο, τὰ δὲ ποιηθέντα μὴ ἐξεῖναι τῶν ἰδιωτῶν μηδενὶ πρότερον δεικνύναι, πρὶν ἂν αὐτοῖσ τοῖσ περὶ ταῦτα ἀποδεδειγμένοισ κριταῖσ καὶ τοῖσ νομοφύλαξιν δειχθῇ καὶ ἀρέσῃ· (Plato, Laws, book 7 83:6)

    (플라톤, Laws, book 7 83:6)

  • τὸ δὲ ὠνηθὲν ἢ πραθὲν ὅσῳ πλέον ἂν ᾖ καὶ πλέονοσ ἢ κατὰ τὸν νόμον, ὃσ εἴρηκεν πόσου προσγενομένου καὶ ἀπογενομένου δεῖ μηδέτερα τούτων ποιεῖν, ἀναγραφήτω τότ’ ἤδη παρὰ τοῖσ νομοφύλαξιν τὸ πλέον, ἐξαλειφέσθω δὲ τὸ ἐναντίον. (Plato, Laws, book 8 146:1)

    (플라톤, Laws, book 8 146:1)

  • ὅταν οὖν τισ ἅμα δυστυχηθῇ καὶ ἀσεβηθῇ τῶν οἴκων, ὥστε τὸν κεκτημένον ἐν αὐτῷ παῖδασ μὲν μὴ καταλιπεῖν, ἠίθεον δὲ ἢ καὶ γεγαμηκότα ἄπαιδα τελευτῆσαι φόνου ὀφλόντα ἑκουσίου ἤ τινοσ ἁμαρτήματοσ ἄλλου τῶν περὶ θεοὺσ ἢ πολίτασ ὧν ἂν θάνατοσ ἐν τῷ νόμῳ ζημία διαρρήδην ᾖ κειμένη, ἢ καὶ ἐν ἀειφυγίᾳ τισ φεύγῃ τῶν ἀνδρῶν ἄπαισ, τοῦτον πρῶτον μὲν καθήρασθαι καὶ ἀποδιοπομπήσασθαι τὸν οἶκον χρεὼν ἔστω κατὰ νόμον, ἔπειτα συνελθόντασ, καθάπερ εἴπομεν νυνδή, τοὺσ οἰκείουσ ἅμα νομοφύλαξιν σκέψασθαι γένοσ ὅτιπερ ἂν ᾖ τῶν ἐν τῇ πόλει εὐδοκιμώτατον πρὸσ ἀρετὴν καὶ ἅμα εὐτυχέσ, ἐν ᾧ ἂν παῖδεσ γεγονότεσ ὦσιν πλείουσ· (Plato, Laws, book 9 159:1)

    (플라톤, Laws, book 9 159:1)

  • ἐὰν δὲ ἀμφισβητήσιμοσ ἡ τίμησισ γίγνηται, τοὺσ πρὸσ ἀνδρῶν εἶναι τιμῶντασ κυρίουσ, ἐὰν δὲ ἀδυνατῶσιν αὐτοί, τοῖσ νομοφύλαξιν τελευτῶντασ ἐπιτρέπειν. (Plato, Laws, book 9 166:1)

    (플라톤, Laws, book 9 166:1)

유의어

  1. a guardian of the laws

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION