Ancient Greek-English Dictionary Language

ναυπηγός

Second declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: ναυπηγός ναυπηγοῦ

Structure: ναυπηγ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: ph/gnumi

Sense

  1. a shipwright

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἴτε τισ ἐργάτην γῆσ βούλοιτο ποιεῖν τὸν υἱὸν εἴτε ναυπηγὸν ἢ χαλκέα διδάσκειν ἢ αὐλητήν, ὥσπερ οὐ πρόσ ἓν τέλοσ ὀφείλοντασ ἐξ ἀρχῆσ ἄγεσθαι καὶ συνεπιστρέφεσθαι τοῖσ ἤθεσιν, ἀλλ’ οἱο͂ν εἰσ ναῦν ἐπιβάτασ ἕτερον ἐξ ἑτέρασ ἥκοντα χρείασ καὶ προαιρέσεωσ ἐν τοῖσ κινδύνοισ μόνον φόβῳ τοῦ ἰδίου συνίστασθαι πρόσ τὸ κοινόν, ἄλλωσ δὲ τὸ καθ’ αὑτὸν σκοπεῖν ἕκαστον. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 4 3:1)
  • καί μοι πάντ’ ἐκεῖνα ἤδη λέγε, τὸν ναυπηγὸν ὡσ εἰσ τάξιν τίθησι τὰ ξύλα, τὸν τέκτονα ὡσ εἰσ τάξιν τοὺσ λίθουσ, τὸν χοροποιὸν, τὸν ὁντιναδήποτε. (Aristides, Aelius, Orationes, 43:3)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION