고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μιμέομαι
형태분석: μιμέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μιμοῦμαι (나는) 따라한다 |
μιμεῖ, μιμῇ (너는) 따라한다 |
μιμεῖται (그는) 따라한다 |
쌍수 | μιμεῖσθον (너희 둘은) 따라한다 |
μιμεῖσθον (그 둘은) 따라한다 |
||
복수 | μιμούμεθα (우리는) 따라한다 |
μιμεῖσθε (너희는) 따라한다 |
μιμοῦνται (그들은) 따라한다 |
|
접속법 | 단수 | μιμῶμαι (나는) 따라하자 |
μιμῇ (너는) 따라하자 |
μιμῆται (그는) 따라하자 |
쌍수 | μιμῆσθον (너희 둘은) 따라하자 |
μιμῆσθον (그 둘은) 따라하자 |
||
복수 | μιμώμεθα (우리는) 따라하자 |
μιμῆσθε (너희는) 따라하자 |
μιμῶνται (그들은) 따라하자 |
|
기원법 | 단수 | μιμοίμην (나는) 따라하기를 (바라다) |
μιμοῖο (너는) 따라하기를 (바라다) |
μιμοῖτο (그는) 따라하기를 (바라다) |
쌍수 | μιμοῖσθον (너희 둘은) 따라하기를 (바라다) |
μιμοίσθην (그 둘은) 따라하기를 (바라다) |
||
복수 | μιμοίμεθα (우리는) 따라하기를 (바라다) |
μιμοῖσθε (너희는) 따라하기를 (바라다) |
μιμοῖντο (그들은) 따라하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μιμοῦ (너는) 따라해라 |
μιμείσθω (그는) 따라해라 |
|
쌍수 | μιμεῖσθον (너희 둘은) 따라해라 |
μιμείσθων (그 둘은) 따라해라 |
||
복수 | μιμεῖσθε (너희는) 따라해라 |
μιμείσθων, μιμείσθωσαν (그들은) 따라해라 |
||
부정사 | μιμεῖσθαι 따라하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μιμουμενος μιμουμενου | μιμουμενη μιμουμενης | μιμουμενον μιμουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμιμούμην (나는) 따라하고 있었다 |
ἐμιμοῦ (너는) 따라하고 있었다 |
ἐμιμεῖτο (그는) 따라하고 있었다 |
쌍수 | ἐμιμεῖσθον (너희 둘은) 따라하고 있었다 |
ἐμιμείσθην (그 둘은) 따라하고 있었다 |
||
복수 | ἐμιμούμεθα (우리는) 따라하고 있었다 |
ἐμιμεῖσθε (너희는) 따라하고 있었다 |
ἐμιμοῦντο (그들은) 따라하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 지혜서 15:9)
(루키아노스, Abdicatus, (no name) 18:10)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 45 1:2)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 204)
(플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 3 10:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기