Ancient Greek-English Dictionary Language

μετάπτωσις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μετάπτωσις μετάπτωσιος

Structure: μεταπτωσι (Stem) + ς (Ending)

Sense

  1. change, change of party

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μεγάλην γὰρ οἱ θεοὶ μεταβολὴν καὶ μετάπτωσιν ἐπὶ τὰ ἐναντία τῶν καθεστώτων δηλοῦσιν, ὥστε εἰ μὲν εὖ πράττειν ἡγῇ σεαυτὸν ἐπὶ τῷ παρόντι, τὴν χείρονα προσδόκα τύχην εἰ δὲ κακῶσ, τὴν ἀμείνονα. (Plutarch, Caesar, chapter 43 2:2)
  • δεῖ οὖν καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν λημμάτων ἱστορῆσαι καὶ τὴν τοιαύτην μεταβολήν τε καὶ μετάπτωσιν αὐτῶν, καθ’ ἣν ἐν αὐτῇ τῇ ἐρωτήσει ἢ τῇ ἀποκρίσει ἢ τῷ συλλελογίσθαι ἤ τινι ἄλλῳ τοιούτῳ λαμβάνοντα τὰσ μεταπτώσεισ ἀφορμὴν παρέχει τοῖσ ἀνοήτοισ τοῦ ταράσσεσθαι μὴ βλέπουσι τὸ ἀκόλουθον. (Epictetus, Works, book 1, 19:1)
  • αἰτιᾶσθαι δὲ βέλτιον τὴν τοῦ ὀνόματοσ μετάπτωσιν πολλὴν καὶ ἐπιπολαίαν οὖσαν ἐν πᾶσι τοῖσ ἔθνεσιν. (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 68:4)
  • ὑπονοεῖ δὲ καὶ ὁ Σκήψιοσ τὴν τοῦ ὀνόματοσ μετάπτωσιν ἐξ Ἀλύβων εἰσ Χάλυβασ, τὰ δ’ ἑξῆσ καὶ τὰ συνῳδὰ οὐ νοῶν, καὶ μάλιστα ἐκ τίνοσ Ἁλιζώνουσ εἴρηκε τοὺσ Χάλυβασ, ἀποδοκιμάζει τὴν δόξαν· (Strabo, Geography, Book 12, chapter 3 38:9)
  • καὶ μὴν ἀνατολικά τε καὶ δυσμικά, τὰ μὲν πρὸσ τὰσ οἰκήσεισ λεγόμενα, καθ’ ἑκάστην τὴν οἴκησιν καὶ τὴν μετάπτωσιν τῶν ὁριζόντων ἄλλα καὶ ἄλλα ἐστίν, ὥστ’ οὐδ’ ἔνεστι καθολικῶσ εἰπεῖν ἐπὶ τῶν ἀπεριλήπτων τὸ πλῆθοσ, ὅτι τὰ μὲν ἀνατολικὰ ὑγρά, τὰ δὲ δυσμικὰ ξηρά. (Strabo, Geography, book 17, chapter 3 20:13)

Synonyms

  1. change

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION