Ancient Greek-English Dictionary Language

μετάδοσις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μετάδοσις μετάδοσιος

Structure: μεταδοσι (Stem) + ς (Ending)

Sense

  1. the giving a share, imparting
  2. exchange
  3. a contribution

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ δὲ μή, μετάδοσισ οὐ γίνεται, τῇ μεταδόσει δὲ συμμένουσιν. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 5 66:3)
  • ἐπειδὴ δὲ ἐγένετο αὐτῷ ὥστε χρήμασιν εὐεργετεῖν, δοκεῖ ἡμῖν γνῶναι πρῶτον μὲν ὡσ εὐεργέτημα ἀνθρώποισ πρὸσ ἀλλήλουσ οὐδέν ἐστιν ἀπὸ τῆσ αὐτῆσ δαπάνησ ἐπιχαριτώτερον ἢ σίτων καὶ ποτῶν μετάδοσισ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 3:2)
  • πρῶτον μέν γε ἡ τῶν καρπῶν μετάδοσισ, ἔπειθ’ ἡ τῶν τελετῶν ἑτέρα, τρίτον ἡ κατὰ τοὺσ πολέμουσ προστασία, τέταρτον ἡ διὰ τῆσ σοφίασ ἀεὶ πᾶσι γιγνομένη καὶ εἰσ τοὺσ ἰδίουσ οἴκουσ καὶ εἰσ τὰ κοινὰ τῶν πόλεων ἐπικουρία. (Aristides, Aelius, Orationes, 95:8)
  • οἱο͂ν Ἡρακλεῖ μυστηρίων μετάδοσισ πρώτῳ ξένων, καὶ ὡσ ἀπῆλθεν ἐξ ἀνθρώπων, τιμαὶ παρὰ πρώτοισ ἡμῖν αἱ αὐταὶ τοῖσ θεοῖσ, καὶ τῶν ἐκείνου παίδων καταφυγὴ δεῦρο, καὶ ὑμῶν προστασία καὶ μάχη πρὸσ Εὐρυσθέα, τὸν ἐλαύνοντ’ αὐτοὺσ, καὶ τὰ τελευταῖα, Κίμωνοσ εἰσ Ἰθώμην ἄφιξισ καὶ Τυρταίου πρὸ Κίμωνοσ εἰσ Σπάρτην. (Aristides, Aelius, Orationes, 19:6)
  • Τἆλλα δὲ προείρηκεν, ὧν ἡ μετάδοσίσ ἐστιν ἀναγκαία· (Flavius Josephus, Contra Apionem, 175:1)

Synonyms

  1. exchange

  2. a contribution

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION