헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λευκόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λευκόω λευκώσω

형태분석: λευκό (어간) + ω (인칭어미)

어원: leuko/s

  1. 하얗게 만들다, 희게 만들다, 표백하다, 하얗게 하다, 들추다
  1. to make white, to bare, to whiten, to be or become white

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λεύκω

(나는) 하얗게 만든다

λεύκοις

(너는) 하얗게 만든다

λεύκοι

(그는) 하얗게 만든다

쌍수 λεύκουτον

(너희 둘은) 하얗게 만든다

λεύκουτον

(그 둘은) 하얗게 만든다

복수 λεύκουμεν

(우리는) 하얗게 만든다

λεύκουτε

(너희는) 하얗게 만든다

λεύκουσιν*

(그들은) 하얗게 만든다

접속법단수 λεύκω

(나는) 하얗게 만들자

λεύκοις

(너는) 하얗게 만들자

λεύκοι

(그는) 하얗게 만들자

쌍수 λεύκωτον

(너희 둘은) 하얗게 만들자

λεύκωτον

(그 둘은) 하얗게 만들자

복수 λεύκωμεν

(우리는) 하얗게 만들자

λεύκωτε

(너희는) 하얗게 만들자

λεύκωσιν*

(그들은) 하얗게 만들자

기원법단수 λεύκοιμι

(나는) 하얗게 만들기를 (바라다)

λεύκοις

(너는) 하얗게 만들기를 (바라다)

λεύκοι

(그는) 하얗게 만들기를 (바라다)

쌍수 λεύκοιτον

(너희 둘은) 하얗게 만들기를 (바라다)

λευκοίτην

(그 둘은) 하얗게 만들기를 (바라다)

복수 λεύκοιμεν

(우리는) 하얗게 만들기를 (바라다)

λεύκοιτε

(너희는) 하얗게 만들기를 (바라다)

λεύκοιεν

(그들은) 하얗게 만들기를 (바라다)

명령법단수 λεῦκου

(너는) 하얗게 만들어라

λευκοῦτω

(그는) 하얗게 만들어라

쌍수 λεύκουτον

(너희 둘은) 하얗게 만들어라

λευκοῦτων

(그 둘은) 하얗게 만들어라

복수 λεύκουτε

(너희는) 하얗게 만들어라

λευκοῦντων, λευκοῦτωσαν

(그들은) 하얗게 만들어라

부정사 λεύκουν

하얗게 만드는 것

분사 남성여성중성
λευκων

λευκουντος

λευκουσα

λευκουσης

λευκουν

λευκουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λεύκουμαι

(나는) 하얗게 만들어진다

λεύκοι

(너는) 하얗게 만들어진다

λεύκουται

(그는) 하얗게 만들어진다

쌍수 λεύκουσθον

(너희 둘은) 하얗게 만들어진다

λεύκουσθον

(그 둘은) 하얗게 만들어진다

복수 λευκοῦμεθα

(우리는) 하얗게 만들어진다

λεύκουσθε

(너희는) 하얗게 만들어진다

λεύκουνται

(그들은) 하얗게 만들어진다

접속법단수 λεύκωμαι

(나는) 하얗게 만들어지자

λεύκοι

(너는) 하얗게 만들어지자

λεύκωται

(그는) 하얗게 만들어지자

쌍수 λεύκωσθον

(너희 둘은) 하얗게 만들어지자

λεύκωσθον

(그 둘은) 하얗게 만들어지자

복수 λευκώμεθα

(우리는) 하얗게 만들어지자

λεύκωσθε

(너희는) 하얗게 만들어지자

λεύκωνται

(그들은) 하얗게 만들어지자

기원법단수 λευκοίμην

(나는) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

λεύκοιο

(너는) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

λεύκοιτο

(그는) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

쌍수 λεύκοισθον

(너희 둘은) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

λευκοίσθην

(그 둘은) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

복수 λευκοίμεθα

(우리는) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

λεύκοισθε

(너희는) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

λεύκοιντο

(그들은) 하얗게 만들어지기를 (바라다)

명령법단수 λεύκου

(너는) 하얗게 만들어져라

λευκοῦσθω

(그는) 하얗게 만들어져라

쌍수 λεύκουσθον

(너희 둘은) 하얗게 만들어져라

λευκοῦσθων

(그 둘은) 하얗게 만들어져라

복수 λεύκουσθε

(너희는) 하얗게 만들어져라

λευκοῦσθων, λευκοῦσθωσαν

(그들은) 하얗게 만들어져라

부정사 λεύκουσθαι

하얗게 만들어지는 것

분사 남성여성중성
λευκουμενος

λευκουμενου

λευκουμενη

λευκουμενης

λευκουμενον

λευκουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λευκώσω

(나는) 하얗게 만들겠다

λευκώσεις

(너는) 하얗게 만들겠다

λευκώσει

(그는) 하얗게 만들겠다

쌍수 λευκώσετον

(너희 둘은) 하얗게 만들겠다

λευκώσετον

(그 둘은) 하얗게 만들겠다

복수 λευκώσομεν

(우리는) 하얗게 만들겠다

λευκώσετε

(너희는) 하얗게 만들겠다

λευκώσουσιν*

(그들은) 하얗게 만들겠다

기원법단수 λευκώσοιμι

(나는) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

λευκώσοις

(너는) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

λευκώσοι

(그는) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

쌍수 λευκώσοιτον

(너희 둘은) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

λευκωσοίτην

(그 둘은) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

복수 λευκώσοιμεν

(우리는) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

λευκώσοιτε

(너희는) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

λευκώσοιεν

(그들은) 하얗게 만들겠기를 (바라다)

부정사 λευκώσειν

하얗게 만들 것

분사 남성여성중성
λευκωσων

λευκωσοντος

λευκωσουσα

λευκωσουσης

λευκωσον

λευκωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λευκώσομαι

(나는) 하얗게 만들어지겠다

λευκώσει, λευκώσῃ

(너는) 하얗게 만들어지겠다

λευκώσεται

(그는) 하얗게 만들어지겠다

쌍수 λευκώσεσθον

(너희 둘은) 하얗게 만들어지겠다

λευκώσεσθον

(그 둘은) 하얗게 만들어지겠다

복수 λευκωσόμεθα

(우리는) 하얗게 만들어지겠다

λευκώσεσθε

(너희는) 하얗게 만들어지겠다

λευκώσονται

(그들은) 하얗게 만들어지겠다

기원법단수 λευκωσοίμην

(나는) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

λευκώσοιο

(너는) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

λευκώσοιτο

(그는) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

쌍수 λευκώσοισθον

(너희 둘은) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

λευκωσοίσθην

(그 둘은) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

복수 λευκωσοίμεθα

(우리는) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

λευκώσοισθε

(너희는) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

λευκώσοιντο

(그들은) 하얗게 만들어지겠기를 (바라다)

부정사 λευκώσεσθαι

하얗게 만들어질 것

분사 남성여성중성
λευκωσομενος

λευκωσομενου

λευκωσομενη

λευκωσομενης

λευκωσομενον

λευκωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλεῦκουν

(나는) 하얗게 만들고 있었다

ἐλεῦκους

(너는) 하얗게 만들고 있었다

ἐλεῦκουν*

(그는) 하얗게 만들고 있었다

쌍수 ἐλεύκουτον

(너희 둘은) 하얗게 만들고 있었다

ἐλευκοῦτην

(그 둘은) 하얗게 만들고 있었다

복수 ἐλεύκουμεν

(우리는) 하얗게 만들고 있었다

ἐλεύκουτε

(너희는) 하얗게 만들고 있었다

ἐλεῦκουν

(그들은) 하얗게 만들고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλευκοῦμην

(나는) 하얗게 만들어지고 있었다

ἐλεύκου

(너는) 하얗게 만들어지고 있었다

ἐλεύκουτο

(그는) 하얗게 만들어지고 있었다

쌍수 ἐλεύκουσθον

(너희 둘은) 하얗게 만들어지고 있었다

ἐλευκοῦσθην

(그 둘은) 하얗게 만들어지고 있었다

복수 ἐλευκοῦμεθα

(우리는) 하얗게 만들어지고 있었다

ἐλεύκουσθε

(너희는) 하얗게 만들어지고 있었다

ἐλεύκουντο

(그들은) 하얗게 만들어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν δ’ ἄλλων φευγόντων πολὺσ ἦν ὁ φόνοσ, ὥστε τὸ μὲν πεδίον καὶ τὴν ὑπώρειαν καταπεπλῆσθαι νεκρῶν, τοῦ δὲ Λεύκου ποταμοῦ τὸ ῥεῦμα τοὺσ Ῥωμαίουσ τῇ μετὰ τὴν μάχην ἡμέρᾳ διελθεῖν ἔτι μεμιγμένον αἵματι. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 21 3:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 21 3:1)

  • ἄπρακτοσ δὲ ὑποστρέψασ, ὡσ πάντων χαριζομένων τῷ βασιλεῖ Ἀγαμέμνονι, μεθ’ οὗ τὸν Παλαμήδην ἀνεῖλεν Ὀδυσσεύσ, παραπλέων τὰσ χώρασ τὰσ Ἑλληνίδασ παρεσκεύασε τὰσ τῶν Ἑλλήνων γυναῖκασ μοιχευθῆναι, Κλυταιμνήστραν Αἰγίσθῳ, Αἰγιάλειαν τῷ Σθενέλου Κομήτῃ, τὴν Ἰδομενέωσ Μήδαν ὑπὸ Λεύκου· (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 6 16:1)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 6 16:1)

  • Ἀθηνᾶσ ναὸσ πεποίηται, ἡ θεὸσ λίθου λευκοῦ, τὸ σχῆμα οὐ πολεμιστήριον, ἀλλ’ οἱο͂ν ἂν γένοιτο εἰρήνην ἀγούσησ θεοῦ πολεμικῆσ. (Lucian, De Domo, (no name) 26:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 26:2)

  • ὁρᾷσ τὴν Σκυθίδα, τὴν ἐπὶ τοῦ ἵππου τούτου τοῦ λευκοῦ ἐξελαύνουσαν; (Lucian, Contemplantes, (no name) 13:4)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 13:4)

  • μετὰ δὲ τοῦτον ἑκατέρωθεν διαρκεῖσ τοῖσ ’ ἀποδυομένοισ ἀποθέσεισ, καὶ μέσοσ οἶκοσ ὕψει τε ὑψηλότατοσ καὶ φωτὶ φαιδρότατοσ, ψυχροῦ ὕδατοσ ἔχων τρεῖσ κολυμβήθρασ, Λακαίνῃ λίθῳ κεκοσμημένοσ, καὶ εἰκόνεσ ἐν αὐτῷ λίθου λευκοῦ τῆσ ἀρχαίασ ἐργασίασ, ἡ μὲν Ὑγιείασ, ἡ δὲ Ἀσκληπιοῦ. (Lucian, (no name) 5:3)

    (루키아노스, (no name) 5:3)

  • ἔγνωκα οὖν τούσ τε βωμοὺσ λίθου λευκοῦ ἀναθεῖναι, καὶ τὰ ἐπιγράμματα ἐγχαράξαι εὐσήμοισ τοῖσ γράμμασιν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 1 6:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 1 6:2)

  • δοκῶ γάρ μοι ἐκ πολλοῦ ἤδη κατανενοηκέναι σε τούτῳ τῷ βίῳ ἐπιβουλεύοντα, καὶ πρῶτόν γε ὁπηνίκα περὶ τῶν τοιούτων ὁ λόγοσ ἐνέπεσεν, εἶτα ἐπῄνεσέ τισ τῶν παρόντων τὴν τοιαύτην μισθοφοράν, τρισευδαίμονασ εἶναι λέγων οἷσ μετὰ τοῦ φίλουσ ἔχειν τοὺσ ἀρίστουσ Ῥωμαίων καὶ δειπνεῖν δεῖπνα πολυτελῆ καὶ ἀσύμβολα καὶ οἰκεῖν ἐν καλῷ καὶ ἀποδημεῖν μετὰ πάσησ ῥᾳστώνησ καὶ ἡδονῆσ ἐπὶ λευκοῦ ζεύγουσ, εἰ τύχοι, ἐξυπτιάζοντασ, προσέτι καὶ μισθὸν τῆσ φιλίασ καὶ ὧν εὖ πάσχουσιν τούτων λαμβάνειν οὐκ ὀλίγον ἐστίν· (Lucian, De mercede, (no name) 2:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 2:3)

유의어

  1. 하얗게 만들다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION