헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κλοπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κλοπή κλοπῆς

형태분석: κλοπ (어간) + η (어미)

어원: kle/ptw

  1. 도둑질, 절도, 절도죄
  1. theft, (of authors) plagiarism

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κλοπή

도둑질이

κλοπᾱ́

도둑질들이

κλοπαί

도둑질들이

속격 κλοπῆς

도둑질의

κλοπαῖν

도둑질들의

κλοπῶν

도둑질들의

여격 κλοπῇ

도둑질에게

κλοπαῖν

도둑질들에게

κλοπαῖς

도둑질들에게

대격 κλοπήν

도둑질을

κλοπᾱ́

도둑질들을

κλοπᾱ́ς

도둑질들을

호격 κλοπή

도둑질아

κλοπᾱ́

도둑질들아

κλοπαί

도둑질들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι κλοπῇ ἐκλάπην ἐκ γῆσ Ἑβραίων καὶ ὧδε οὐκ ἐποίησα οὐδέν, ἀλλ̓ ἐνέβαλόν με εἰσ τὸν λάκκον τοῦτον. (Septuagint, Liber Genesis 40:15)

    (70인역 성경, 창세기 40:15)

  • ἄρτων κρυφίων ἡδέωσ ἅψασθε καὶ ὕδατοσ κλοπῆσ γλυκεροῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 9:17)

    (70인역 성경, 잠언 9:17)

  • πάντασ δ̓ ἐπιμὶξ ἔχει αἷμα καὶ φόνοσ, κλοπὴ καὶ δόλοσ, φθορά, ἀπιστία, ταραχή, ἐπιορκία, θόρυβοσ ἀγαθῶν, (Septuagint, Liber Sapientiae 14:25)

    (70인역 성경, 지혜서 14:25)

  • ἀπὸ κοινωνοῦ καὶ φίλου περὶ ἀδικίασ καὶ ἀπὸ τόπου, οὗ παροικεῖσ, περὶ κλοπῆσ, (Septuagint, Liber Sirach 41:19)

    (70인역 성경, Liber Sirach 41:19)

  • ἀρὰ καὶ ψεῦδοσ καὶ φόνοσ καὶ κλοπὴ καὶ μοιχεία κέχυται ἐπὶ τῆσ γῆσ, καὶ αἵματα ἀφ̓ αἵμασι μίσγουσι. (Septuagint, Prophetia Osee 4:2)

    (70인역 성경, 호세아서 4:2)

  • καὶ ἔστιν τὰ θεάματα, ἐμοὶ δοκεῖν, οὐδέν τι ἐκείνοισ παραπλήσια, ἀλλὰ τὰ μὲν λῃστείᾳ ἢ κλοπῇ ἐοίκεν, τὰ δὲ πολέμῳ τῷ ἀνὰ κράτοσ διαπολεμουμένῳ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 24 5:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 24 5:1)

  • καὶ ὅτι κλοπὴ τὸ πρᾶγμά ἐστιν καὶ οὐδὲν Ἐπικούρῳ μέλει τὸ ἡδύ, ἀλλὰ τῷ παρασίτῳ, οὕτω μάθοισ ἄν. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:2)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:2)

유의어

  1. 도둑질

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION