κατασκοπέω
ε 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κατασκοπέω
κατεσκεψάμην
형태분석:
κατα
(접두사)
+
σκοπέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to view closely, spy out, to reconnoitre
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἀναβάντεσ κατεσκέψαντο τὴν γῆν ἀπὸ τῆσ ἐρήμου Σὶν ἕωσ Ροόβ, εἰσπορευομένων Αἰμάθ. (Septuagint, Liber Numeri 13:22)
(70인역 성경, 민수기 13:22)
- καὶ ἤλθοσαν ἕωσ Φάραγγοσ βότρυοσ, καὶ κατεσκέψαντο αὐτήν. καὶ ἔκοψαν ἐκεῖθεν κλῆμα καὶ βότρυν σταφυλῆσ ἕνα ἐπ’ αὐτοῦ καὶ ᾖραν αὐτὸν ἐπ’ ἀναφορεῦσι καὶ ἀπὸ τῶν ροῶν, καὶ ἀπὸ τῶν συκῶν. (Septuagint, Liber Numeri 13:24)
(70인역 성경, 민수기 13:24)
- καὶ ἐξήνεγκαν ἔκστασιν τῆσ γῆσ, ἣν κατεσκέψαντο αὐτὴν πρὸσ τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραήλ, λέγοντεσ. τὴν γῆν, ἣν παρήλθομεν αὐτὴν κατασκέψασθαι, γῆ κατέσθουσα τοὺσ κατοικοῦντασ ἐπ’ αὐτῆσ ἐστι. καὶ πᾶσ ὁ λαόσ, ὃν ἑωράκαμεν ἐν αὐτῇ, ἄνδρεσ ὑπερμήκεισ. (Septuagint, Liber Numeri 13:33)
(70인역 성경, 민수기 13:33)
- καὶ ἀνέβησαν οἱ ἄνδρεσ καὶ κατεσκέψαντο τὴν Γαί. καὶ ἀνέστρεψαν πρὸσ Ἰησοῦν καὶ εἶπαν πρὸσ αὐτόν. μὴ ἀναβήτω πᾶσ ὁ λαόσ, ἀλλ’ ὡσεὶ δισχίλιοι ἢ τρισχίλιοι ἄνδρεσ ἀναβήτωσαν καὶ ἐκπολιορκησάτωσαν τὴν πόλιν. μὴ ἀναγάγῃσ ἐκεῖ τὸν λαὸν ἅπαντα, ὀλίγοι γάρ εἰσι. (Septuagint, Liber Iosue 7:3)
(70인역 성경, 여호수아기 7:3)
- καὶ παρενέβαλον καὶ κατεσκέψαντο Βαιθήλ. τὸ δὲ ὄνομα τῆσ πόλεωσ ἦν ἔμπροσθεν Λουζά. (Septuagint, Liber Iudicum 1:23)
(70인역 성경, 판관기 1:23)
유의어
-
to view closely
- κατοπτεύω (to spy out, reconnoitre, to be observed)
파생어
- ἀνασκοπέω (to look at narrowly, examine well)
- ἀποσκοπέω (여기다, 존경하다, 뒤돌아 보다)
- διασκοπέω (다른 방식으로 보다, 검사하다, 고려하다)
- ἐπισκοπέω (조사하다, 검사하다, 관찰하다)
- παρασκοπέω (to give a sidelong glance at, to miss seeing the force of)
- περισκοπέω (to look round, to examine all round, observe carefully)
- προσκοπέω (뒤돌아 보다, 둘러보다, 감시하다)
- σκοπέω (조사하다, 검사하다, 바라보다)
- συνδιασκοπέω (to look through or examine along with)
- συνεπισκοπέω (to examine together with)
- συσκοπέω (to contemplate along with or together)