Ancient Greek-English Dictionary Language

κατάκειμαι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κατάκειμαι κατάκείσομαι

Structure: κατα (Prefix) + κεί (Stem) + μαι (Ending)

Etym.: Pass., only in pres. and imperf.

Sense

  1. to lie down, lie outstretched, to lie
  2. to lie hid, lurk
  3. to lie stored up
  4. to lie sick, to lie idle
  5. to recline at meals
  6. to lie sloping to the sea, Usticae cubantis)

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐπεὶ γὰρ ἀλαζὼν ἦν καὶ ἐλεγκτικὸσ καὶ πείθεσθαι οὐκ ἤθελεν οὐδὲ παρεῖχε ῥᾴδιον αὑτὸν ἐλέγχεσθαι, ὁ διδάσκαλόσ σου ὁ βέλτιστοσ ὃν εἶχε σκύφον Νεστόρειόν τινα καταφέρει αὐτοῦ πλησίον κατακειμένου, καὶ οὕτωσ ἐκράτησεν. (Lucian, 25:5)
  • ὁ δὲ Τερέντιοσ, ὡσ ἐνόμιζε καιρὸν εἶναι, σπασάμενοσ τὸ ξίφοσ ἀνέστη καὶ τῇ στιβάδι τοῦ Πομπηϊού προσελθὼν ὡσ κατακειμένου πολλὰσ ἐνεφόρει πληγὰσ τοῖσ στρώμασι. (Plutarch, Pompey, chapter 3 2:1)
  • Ἐμβολὴ δὲ ἡ αὐτὴ ἀμφοτέρων‧ κατακειμένου ἢ καθημένου τοῦ ἀνθρώπου, τῆσ κεφαλῆσ ἐχόμενον, περιλαβόντα τὰσ γνάθουσ ἀμφοτέρασ ἀμφοτέρῃσι χερσὶν ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν, τρία ἅμα ποιῆσαι‧ ὦσαι ἐσ ὀρθὸν, καὶ ἐσ τοὐπίσω, καὶ συσχεῖν τὸ στόμα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 4.5)
  • Καὶ ὄντοσ αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνοσ τοῦ λεπροῦ κατακειμένου αὐτοῦ ἦλθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆσ πολυτελοῦσ συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆσ κεφαλῆσ. (, chapter 10 191:1)

Synonyms

  1. to lie down

  2. to lie hid

  3. to lie stored up

  4. to lie sick

  5. to recline at meals

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION