고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: καταβαρέω καταβαρήσω
형태분석: κατα (접두사) + βαρέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καταβάρω (나는) 무겁게 한다 |
καταβάρεις (너는) 무겁게 한다 |
καταβάρει (그는) 무겁게 한다 |
쌍수 | καταβάρειτον (너희 둘은) 무겁게 한다 |
καταβάρειτον (그 둘은) 무겁게 한다 |
||
복수 | καταβάρουμεν (우리는) 무겁게 한다 |
καταβάρειτε (너희는) 무겁게 한다 |
καταβάρουσιν* (그들은) 무겁게 한다 |
|
접속법 | 단수 | καταβάρω (나는) 무겁게 하자 |
καταβάρῃς (너는) 무겁게 하자 |
καταβάρῃ (그는) 무겁게 하자 |
쌍수 | καταβάρητον (너희 둘은) 무겁게 하자 |
καταβάρητον (그 둘은) 무겁게 하자 |
||
복수 | καταβάρωμεν (우리는) 무겁게 하자 |
καταβάρητε (너희는) 무겁게 하자 |
καταβάρωσιν* (그들은) 무겁게 하자 |
|
기원법 | 단수 | καταβάροιμι (나는) 무겁게 하기를 (바라다) |
καταβάροις (너는) 무겁게 하기를 (바라다) |
καταβάροι (그는) 무겁게 하기를 (바라다) |
쌍수 | καταβάροιτον (너희 둘은) 무겁게 하기를 (바라다) |
καταβαροίτην (그 둘은) 무겁게 하기를 (바라다) |
||
복수 | καταβάροιμεν (우리는) 무겁게 하기를 (바라다) |
καταβάροιτε (너희는) 무겁게 하기를 (바라다) |
καταβάροιεν (그들은) 무겁게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | καταβᾶρει (너는) 무겁게 해라 |
καταβαρεῖτω (그는) 무겁게 해라 |
|
쌍수 | καταβάρειτον (너희 둘은) 무겁게 해라 |
καταβαρεῖτων (그 둘은) 무겁게 해라 |
||
복수 | καταβάρειτε (너희는) 무겁게 해라 |
καταβαροῦντων, καταβαρεῖτωσαν (그들은) 무겁게 해라 |
||
부정사 | καταβάρειν 무겁게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καταβαρων καταβαρουντος | καταβαρουσα καταβαρουσης | καταβαρουν καταβαρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καταβάρουμαι (나는) 무겁게 된다 |
καταβάρει, καταβάρῃ (너는) 무겁게 된다 |
καταβάρειται (그는) 무겁게 된다 |
쌍수 | καταβάρεισθον (너희 둘은) 무겁게 된다 |
καταβάρεισθον (그 둘은) 무겁게 된다 |
||
복수 | καταβαροῦμεθα (우리는) 무겁게 된다 |
καταβάρεισθε (너희는) 무겁게 된다 |
καταβάρουνται (그들은) 무겁게 된다 |
|
접속법 | 단수 | καταβάρωμαι (나는) 무겁게 되자 |
καταβάρῃ (너는) 무겁게 되자 |
καταβάρηται (그는) 무겁게 되자 |
쌍수 | καταβάρησθον (너희 둘은) 무겁게 되자 |
καταβάρησθον (그 둘은) 무겁게 되자 |
||
복수 | καταβαρώμεθα (우리는) 무겁게 되자 |
καταβάρησθε (너희는) 무겁게 되자 |
καταβάρωνται (그들은) 무겁게 되자 |
|
기원법 | 단수 | καταβαροίμην (나는) 무겁게 되기를 (바라다) |
καταβάροιο (너는) 무겁게 되기를 (바라다) |
καταβάροιτο (그는) 무겁게 되기를 (바라다) |
쌍수 | καταβάροισθον (너희 둘은) 무겁게 되기를 (바라다) |
καταβαροίσθην (그 둘은) 무겁게 되기를 (바라다) |
||
복수 | καταβαροίμεθα (우리는) 무겁게 되기를 (바라다) |
καταβάροισθε (너희는) 무겁게 되기를 (바라다) |
καταβάροιντο (그들은) 무겁게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | καταβάρου (너는) 무겁게 되어라 |
καταβαρεῖσθω (그는) 무겁게 되어라 |
|
쌍수 | καταβάρεισθον (너희 둘은) 무겁게 되어라 |
καταβαρεῖσθων (그 둘은) 무겁게 되어라 |
||
복수 | καταβάρεισθε (너희는) 무겁게 되어라 |
καταβαρεῖσθων, καταβαρεῖσθωσαν (그들은) 무겁게 되어라 |
||
부정사 | καταβάρεισθαι 무겁게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καταβαρουμενος καταβαρουμενου | καταβαρουμενη καταβαρουμενης | καταβαρουμενον καταβαρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καταβαρήσω (나는) 무겁게 하겠다 |
καταβαρήσεις (너는) 무겁게 하겠다 |
καταβαρήσει (그는) 무겁게 하겠다 |
쌍수 | καταβαρήσετον (너희 둘은) 무겁게 하겠다 |
καταβαρήσετον (그 둘은) 무겁게 하겠다 |
||
복수 | καταβαρήσομεν (우리는) 무겁게 하겠다 |
καταβαρήσετε (너희는) 무겁게 하겠다 |
καταβαρήσουσιν* (그들은) 무겁게 하겠다 |
|
기원법 | 단수 | καταβαρήσοιμι (나는) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοις (너는) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοι (그는) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
쌍수 | καταβαρήσοιτον (너희 둘은) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
καταβαρησοίτην (그 둘은) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
||
복수 | καταβαρήσοιμεν (우리는) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοιτε (너희는) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοιεν (그들은) 무겁게 하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | καταβαρήσειν 무겁게 할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καταβαρησων καταβαρησοντος | καταβαρησουσα καταβαρησουσης | καταβαρησον καταβαρησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καταβαρήσομαι (나는) 무겁게 되겠다 |
καταβαρήσει, καταβαρήσῃ (너는) 무겁게 되겠다 |
καταβαρήσεται (그는) 무겁게 되겠다 |
쌍수 | καταβαρήσεσθον (너희 둘은) 무겁게 되겠다 |
καταβαρήσεσθον (그 둘은) 무겁게 되겠다 |
||
복수 | καταβαρησόμεθα (우리는) 무겁게 되겠다 |
καταβαρήσεσθε (너희는) 무겁게 되겠다 |
καταβαρήσονται (그들은) 무겁게 되겠다 |
|
기원법 | 단수 | καταβαρησοίμην (나는) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοιο (너는) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοιτο (그는) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
쌍수 | καταβαρήσοισθον (너희 둘은) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
καταβαρησοίσθην (그 둘은) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
||
복수 | καταβαρησοίμεθα (우리는) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοισθε (너희는) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
καταβαρήσοιντο (그들은) 무겁게 되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | καταβαρήσεσθαι 무겁게 될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καταβαρησομενος καταβαρησομενου | καταβαρησομενη καταβαρησομενης | καταβαρησομενον καταβαρησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατεβᾶρουν (나는) 무겁게 하고 있었다 |
κατεβᾶρεις (너는) 무겁게 하고 있었다 |
κατεβᾶρειν* (그는) 무겁게 하고 있었다 |
쌍수 | κατεβάρειτον (너희 둘은) 무겁게 하고 있었다 |
κατεβαρεῖτην (그 둘은) 무겁게 하고 있었다 |
||
복수 | κατεβάρουμεν (우리는) 무겁게 하고 있었다 |
κατεβάρειτε (너희는) 무겁게 하고 있었다 |
κατεβᾶρουν (그들은) 무겁게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατεβαροῦμην (나는) 무겁게 되고 있었다 |
κατεβάρου (너는) 무겁게 되고 있었다 |
κατεβάρειτο (그는) 무겁게 되고 있었다 |
쌍수 | κατεβάρεισθον (너희 둘은) 무겁게 되고 있었다 |
κατεβαρεῖσθην (그 둘은) 무겁게 되고 있었다 |
||
복수 | κατεβαροῦμεθα (우리는) 무겁게 되고 있었다 |
κατεβάρεισθε (너희는) 무겁게 되고 있었다 |
κατεβάρουντο (그들은) 무겁게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 104 7:2)
(폴리비오스, Histories, book 11, chapter 33 3:1)
(폴리비오스, Histories, book 18, chapter 21 4:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기