헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καθικνέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καθικνέομαι καθικνίξομαι καθικόμην

형태분석: κατ (접두사) + ἱκνέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 닿다, 도달하다, 도착하다, 만지다, 뻗다, 달성하다
  1. to come down to, to reach, touch, hast touched, came down upon

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καθικνοῦμαι

(나는) 닿는다

καθικνεῖ, καθικνῇ

(너는) 닿는다

καθικνεῖται

(그는) 닿는다

쌍수 καθικνεῖσθον

(너희 둘은) 닿는다

καθικνεῖσθον

(그 둘은) 닿는다

복수 καθικνούμεθα

(우리는) 닿는다

καθικνεῖσθε

(너희는) 닿는다

καθικνοῦνται

(그들은) 닿는다

접속법단수 καθικνῶμαι

(나는) 닿자

καθικνῇ

(너는) 닿자

καθικνῆται

(그는) 닿자

쌍수 καθικνῆσθον

(너희 둘은) 닿자

καθικνῆσθον

(그 둘은) 닿자

복수 καθικνώμεθα

(우리는) 닿자

καθικνῆσθε

(너희는) 닿자

καθικνῶνται

(그들은) 닿자

기원법단수 καθικνοίμην

(나는) 닿기를 (바라다)

καθικνοῖο

(너는) 닿기를 (바라다)

καθικνοῖτο

(그는) 닿기를 (바라다)

쌍수 καθικνοῖσθον

(너희 둘은) 닿기를 (바라다)

καθικνοίσθην

(그 둘은) 닿기를 (바라다)

복수 καθικνοίμεθα

(우리는) 닿기를 (바라다)

καθικνοῖσθε

(너희는) 닿기를 (바라다)

καθικνοῖντο

(그들은) 닿기를 (바라다)

명령법단수 καθικνοῦ

(너는) 닿아라

καθικνείσθω

(그는) 닿아라

쌍수 καθικνεῖσθον

(너희 둘은) 닿아라

καθικνείσθων

(그 둘은) 닿아라

복수 καθικνεῖσθε

(너희는) 닿아라

καθικνείσθων, καθικνείσθωσαν

(그들은) 닿아라

부정사 καθικνεῖσθαι

닿는 것

분사 남성여성중성
καθικνουμενος

καθικνουμενου

καθικνουμενη

καθικνουμενης

καθικνουμενον

καθικνουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καθίξομαι

(나는) 닿겠다

καθίξει, καθίξῃ

(너는) 닿겠다

καθίξεται

(그는) 닿겠다

쌍수 καθίξεσθον

(너희 둘은) 닿겠다

καθίξεσθον

(그 둘은) 닿겠다

복수 καθιξόμεθα

(우리는) 닿겠다

καθίξεσθε

(너희는) 닿겠다

καθίξονται

(그들은) 닿겠다

기원법단수 καθιξοίμην

(나는) 닿겠기를 (바라다)

καθίξοιο

(너는) 닿겠기를 (바라다)

καθίξοιτο

(그는) 닿겠기를 (바라다)

쌍수 καθίξοισθον

(너희 둘은) 닿겠기를 (바라다)

καθιξοίσθην

(그 둘은) 닿겠기를 (바라다)

복수 καθιξοίμεθα

(우리는) 닿겠기를 (바라다)

καθίξοισθε

(너희는) 닿겠기를 (바라다)

καθίξοιντο

(그들은) 닿겠기를 (바라다)

부정사 καθίξεσθαι

닿을 것

분사 남성여성중성
καθιξομενος

καθιξομενου

καθιξομενη

καθιξομενης

καθιξομενον

καθιξομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καθῑκνοῦμην

(나는) 닿고 있었다

καθῑ́κνου

(너는) 닿고 있었다

καθῑ́κνειτο

(그는) 닿고 있었다

쌍수 καθῑ́κνεισθον

(너희 둘은) 닿고 있었다

καθῑκνεῖσθην

(그 둘은) 닿고 있었다

복수 καθῑκνοῦμεθα

(우리는) 닿고 있었다

καθῑ́κνεισθε

(너희는) 닿고 있었다

καθῑ́κνουντο

(그들은) 닿고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν βραχεῖ δὲ πολλὰ ὁ τεχνίτησ ἐμιμήσατο, αἰδῶ παρθένου καὶ φόβον ‐ ἐπισκοπεῖ γὰρ μάχην ἄνωθεν ἐκ τῆσ πέτρασ ‐ καὶ νεανίου τόλμαν ἐρωτικὴν καὶ θηρίου ὄψιν ἀπρόσμαχον καὶ τὸ μὲν ἔπεισι πεφρικὸσ ταῖσ ἀκάνθαισ καὶ δεδιττόμενον τῷ χάσματι, ὁ Περσεὺσ δὲ τῇ λαιᾷ μὲν προδείκνυσι τὴν Γοργόνα, τῇ δεξιᾷ δὲ καθικνεῖται τῷ ξίφει· (Lucian, De Domo, (no name) 22:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 22:2)

  • γυναικῶν δὲ πολλὰ καθικνεῖται καὶ ῥᾳδίωσ ἐσ τὴν νόσον ἐπάγεται, μάλιστα δὲ μῖσοσ κατά τινοσ πολὺ ἢ φθόνοσ ἐπ’ ἐχθρῷ εὐτυχοῦντι ἢ λύπη τισ ἢ ὀργή· (Lucian, Abdicatus, (no name) 30:4)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 30:4)

  • καὶ ἐπειδὴ τὸ κῆτοσ ἐπῄει μάλα φοβερὸν ὡσ καταπιόμενον τὴν Ἀνδρομέδαν, ὑπεραιωρηθεὶσ ὁ νεανίσκοσ πρόκωπον ἔχων τὴν ἁρ́πην τῇ μὲν καθικνεῖται, τῇ δὲ προδεικνὺσ τὴν Γοργόνα λίθον ἐποίει αὐτό, τὸ δὲ τέθνηκεν ὁμοῦ καὶ πέπηγεν αὐτοῦ τὰ πολλά, ὅσα εἶδε τὴν Μέδουσαν· (Lucian, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 33)

    (루키아노스, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 33)

  • καθικνεῖται γὰρ οἶμαι καὶ τοῦ σώματοσ τὸ πάθοσ καὶ τοῦτο συστέλλει καὶ σκυθρωπὸν καὶ δυσειδὲσ ὀφθῆναι παρέχει. (Dio, Chrysostom, Orationes, 2:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 2:3)

  • μόλισ γὰρ αὐτῶν ὁ λόγοσ, ἅτε στερεῶν ὄντων καὶ ἀδαμαντίνων, καθικνεῖται καὶ κατὰ μικρὸν ἀπεσθίει, παντελῶσ δὲ οὐκ ἂν δύναιτο δαπανῆσαι καὶ διελεῖν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 39:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 39:2)

유의어

  1. 닿다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION