φυλλορροέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
φυλλορροέω
φυλλορροήσω
Structure:
φυλλορροέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to shed the leaves, to shed or let drop
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "οὐδὲ γὰρ ψυχρότητοσ τὸ φυλλορροεῖν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 6:13)
- "οὔτε γὰρ δάφνην οὔτ’ ἐλαίαν οὔτε μυρσίνην οὔτ’ ἄλλο τι τῶν μὴ φυλλορροεῖν λεγομένων ὁρῶμεν ἀεὶ ταὐτὰ φύλλα διατηροῦν, ἀλλὰ τοῖσ πρώτοισ ἀπορρέουσιν ἑτέρων ἐπιβλαστανόντων, ὥσπερ πόλεισ, ἕκαστον ἀείζωον διαμένει καὶ ἀμείλικτον ὁ δὲ φοῖνιξ οὐθὲν ἀποβάλλων ἀφ’ αὑτοῦ τῶν φυομένων, βεβαίωσ ἀείφυλλόσ ἐστι· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 6:6)
- ‐ Πόθεν γὰρ οὕτω τεταγμένωσ καθάπερ ἐκ προστάγματοσ τοῦ θεοῦ, ὅταν ἐκεῖνοσ εἴπῃ τοῖσ φυτοῖσ ἀνθεῖν, ἀνθεῖ, ὅταν εἴπῃ βλαστάνειν, βλαστάνει, ὅταν ἐκφέρειν τὸν καρπόν, ἐκφέρει, ὅταν πεπαίνειν, πεπαίνει, ὅταν πάλιν ἀποβάλλειν καὶ φυλλορροεῖν καὶ αὐτὰ εἰσ αὑτὰ συνειλούμενα ἐφ’ ἡσυχίασ μένειν καὶ ἀναπαύεσθαι, μένει καὶ ἀναπαύεται; (Epictetus, Works, book 1, 3:2)
- λέγε δύσφημον καὶ τὸ φυλλορροεῖν καὶ τὸ ἰσχάδα γίνεσθαι ἀντὶ σύκου καὶ ἀσταφίδασ ἐκ σταφυλῆσ. (Epictetus, Works, book 3, 91:5)
- καὶ κατὰ τὴν Αἰγυπτίων μὲν διάλεκτον ὀνομάζεσθαί φασι τὸν κιττὸν φυτὸν Ὀσίριδοσ, προκεκρίσθαι δὲ τῆσ ἀμπέλου τοῦτον πρὸσ τὴν ἀφιέρωσιν διὰ τὸ τὴν μὲν φυλλορροεῖν, τὸν δὲ πάντα τὸν χρόνον ἀειθαλῆ διαμένειν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 17 5:1)
Synonyms
-
to shed the leaves
- στάζω (to drop, let fall or shed drop by drop)
- προσστάζω (to drop on, shed over, letting fall)
- φυλλοβολέω (to shed the leaves)
- σταλάσσω (to let drop)
- καταστάζω (to let fall in drops upon, pour upon, shed over)
- ἐναφίημι (to let drop into)
- φυλλοχοέω (to shed leaves or hair)
- σχάζω (to let fall, drop)
- σταλάω (to drop, let fall)
- λείβω (Ι let flow, shed)
- διαμεθίημι (to let go, give up, leave off)