헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐτερπής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐτερπής εὐτερπές

형태분석: εὐτερπη (어간) + ς (어미)

어원: te/rpw

  1. 흥겨운, 마음을 끄는
  1. delightful

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐτερπής

흥겨운 (이)가

εύ̓τερπες

흥겨운 (것)가

속격 εὐτερπούς

흥겨운 (이)의

εὐτέρπους

흥겨운 (것)의

여격 εὐτερπεί

흥겨운 (이)에게

εὐτέρπει

흥겨운 (것)에게

대격 εὐτερπή

흥겨운 (이)를

εύ̓τερπες

흥겨운 (것)를

호격 εὐτερπές

흥겨운 (이)야

εύ̓τερπες

흥겨운 (것)야

쌍수주/대/호 εὐτερπεί

흥겨운 (이)들이

εὐτέρπει

흥겨운 (것)들이

속/여 εὐτερποίν

흥겨운 (이)들의

εὐτέρποιν

흥겨운 (것)들의

복수주격 εὐτερπείς

흥겨운 (이)들이

εὐτέρπη

흥겨운 (것)들이

속격 εὐτερπών

흥겨운 (이)들의

εὐτέρπων

흥겨운 (것)들의

여격 εὐτερπέσιν*

흥겨운 (이)들에게

εὐτέρπεσιν*

흥겨운 (것)들에게

대격 εὐτερπείς

흥겨운 (이)들을

εὐτέρπη

흥겨운 (것)들을

호격 εὐτερπείς

흥겨운 (이)들아

εὐτέρπη

흥겨운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτ’ ἄρα Μοῦσαι ἀείδον, Ὀλύμπια δώματ’ ἔχουσαι, ἐννέα θυγατέρεσ μεγάλου Διὸσ ἐκγεγαυῖαι, Κλειώ τ’ Εὐτέρπη τε Θάλειά τε Μελπομέενη τε Τερψιχόρη τ’ Ἐρατώ τε Πολύμνιά τ’ Οὐρανίη τε Καλλιόπη θ’· (Hesiod, Theogony, Book Th. 10:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 10:1)

  • δωδέκατον δὲ Εὐτέρπη· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 3 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 3 1:2)

  • Κλειὼ καλλιχόρου κιθάρησ μελιηδέα μολπὴν Εὐτέρπη τραγικοῖο χοροῦ πολυηχέα φωνὴν Μελπομένη θνητοῖσι μελίφρονα βάρβιτον εὑρ͂ε· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 5042)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 5042)

  • Εὐτέρπη δονάκεσσι πολυτρήτοισι λιγαίνει, πνεῦμα σοφῆσ ὀχετηγὸν ἐπισπείρουσα μελίσσησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 505 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 505 1:1)

  • Εὐτέρπη δ’ ἐπὶ τύμβῳ ἀποφθιμένησ θέτο σῆμα λάινον, οἰνηρῶν γείτονα θειλοπέδων. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 457 1:3)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 457 1:3)

유의어

  1. 흥겨운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION