헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐρωή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐρωή

형태분석: ἐρω (어간) + η (어미)

  1. 힘, 실력, 능력, 던지기, 갈대, 골풀
  1. any quick motion, rush, force, throw, the force or swing
  2. a drawing back from, rest from

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐρωή

힘이

ἐρωᾱ́

힘들이

ἐρωαί

힘들이

속격 ἐρωῆς

힘의

ἐρωαῖν

힘들의

ἐρωῶν

힘들의

여격 ἐρωῇ

힘에게

ἐρωαῖν

힘들에게

ἐρωαῖς

힘들에게

대격 ἐρωήν

힘을

ἐρωᾱ́

힘들을

ἐρωᾱ́ς

힘들을

호격 ἐρωή

힘아

ἐρωᾱ́

힘들아

ἐρωαί

힘들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὶ δὲ παρᾶσσον ᾧ κράτεϊ βρίσαντεσ ἰῇ στυφέλιξαν ἐρωῇ νειόθεν ἐξ ἕδρησ, ἐπὶ δ’ ἐρρώσαντο πόδεσσιν προπροβιαζόμενοι· (Apollodorus, Argonautica, book 1 7:39)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 7:39)

  • ἀλλ’ ἔχετ’ αὐτοῦ νῆα θελήμονεσ ἐκτὸσ ἐρωῆσ πετράων, εἱώσ κεν ἐμοὶ εἴξειε δαμῆναι. (Apollodorus, Argonautica, book 4 27:3)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 27:3)

  • μάχησ δ’ οὐ γίνετ’ ἐρωή. (Theocritus, Idylls, 123)

    (테오크리토스, Idylls, 123)

  • δακρύων δὲ πάρεστί μοι οὐδ’ ἴ’ ἐρωή. (Theocritus, Idylls, 20)

    (테오크리토스, Idylls, 20)

  • οἶνοσ καὶ τὰ λοετρὰ καὶ ἡ περὶ Κύπριν ἐρωὴ ὀξυτέρην πέμπει τὴν ὁδὸν εἰσ ἀίδην. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 1121)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 1121)

  • καὶ τούτου μόνου ἕνεκα οὐ σύμφημι τῷ ἐμαυτοῦ ὁμωνύμῳ, ἀλλ̓ εὑρισκόμενον μὲν ὅστισ ἴδοι τὸ θηρίον καὶ διωκόμενον καὶ μεταθεόμενον, συγχωρῶ διότι ἐπιλάθοιτο ἂν εἴ του ἐρῴη· (Arrian, Cynegeticus, chapter 16 6:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 16 6:1)

  • ἁλισκόμενον δὲ ἰδεῖν οὔτε ἡδὺ τὸ θέαμα ἀποφαίνω οὔτε ἐκπληκτικὸν ἀλλ̓ ἀνιαρὸν μᾶλλον, καὶ οὐκ ἂν ἐπί γε τούτῳ ἐπιλαθέσθαι ἄν τινα εἴ του ἐρῴη. (Arrian, Cynegeticus, chapter 16 6:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 16 6:2)

  • καὶ δή ποτε ὑπὸ τῶν κολάκων ἐκείνων ὁ ἄθλιοσ ἀναπείθεται ὡσ ἐρῴη αὐτοῦ Χαρίκλεια Δημώνακτοσ γυνή, ἀνδρὸσ ἐπιφανοῦσ καὶ πρώτου Ἐφεσίων τὰ πολιτικά· (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 13:1)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 13:1)

유의어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION