헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπόμνυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπόμνυμι ἐπομοῦμαι ἐπώμοσα

형태분석: ἐπ (접두사) + ό̓μνυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 단언하다, 맹세하다
  2. 맹세하다
  1. to swear after, swear accordingly, to take an oath besides
  2. to swear by
  3. to swear to
  4. to swear that
  5. upon oath

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπόμνυμι

ἐπόμνυς

ἐπόμνυσιν*

쌍수 ἐπόμνυτον

ἐπόμνυτον

복수 ἐπόμνυμεν

ἐπόμνυτε

ἐπομνύᾱσιν*

접속법단수 ἐπομνύω

ἐπομνύῃς

ἐπομνύῃ

쌍수 ἐπομνύητον

ἐπομνύητον

복수 ἐπομνύωμεν

ἐπομνύητε

ἐπομνύωσιν*

기원법단수 ἐπομνύοιμι

ἐπομνύοις

ἐπομνύοι

쌍수 ἐπομνύοιτον

ἐπομνυοίτην

복수 ἐπομνύοιμεν

ἐπομνύοιτε

ἐπομνύοιεν

명령법단수 ἐπόμνυ

ἐπομνύτω

쌍수 ἐπόμνυτον

ἐπομνύτων

복수 ἐπόμνυτε

ἐπομνύντων

부정사 ἐπομνύναι

분사 남성여성중성
ἐπομνῡς

ἐπομνυντος

ἐπομνῡσα

ἐπομνῡσης

ἐπομνυν

ἐπομνυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπόμνυμαι

ἐπόμνυσαι

ἐπόμνυται

쌍수 ἐπόμνυσθον

ἐπόμνυσθον

복수 ἐπομνύμεθα

ἐπόμνυσθε

ἐπόμνυνται

접속법단수 ἐπομνύωμαι

ἐπομνύῃ

ἐπομνύηται

쌍수 ἐπομνύησθον

ἐπομνύησθον

복수 ἐπομνυώμεθα

ἐπομνύησθε

ἐπομνύωνται

기원법단수 ἐπομνυοίμην

ἐπομνύοιο

ἐπομνύοιτο

쌍수 ἐπομνύοισθον

ἐπομνυοίσθην

복수 ἐπομνυοίμεθα

ἐπομνύοισθε

ἐπομνύοιντο

명령법단수 ἐπόμνυσο

ἐπομνύσθω

쌍수 ἐπόμνυσθον

ἐπομνύσθων

복수 ἐπόμνυσθε

ἐπομνύσθων

부정사 ἐπόμνυσθαι

분사 남성여성중성
ἐπομνυμενος

ἐπομνυμενου

ἐπομνυμενη

ἐπομνυμενης

ἐπομνυμενον

ἐπομνυμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπομουμαίω

ἐπομουμαίεις

ἐπομουμαίει

쌍수 ἐπομουμαίετον

ἐπομουμαίετον

복수 ἐπομουμαίομεν

ἐπομουμαίετε

ἐπομουμαίουσιν*

기원법단수 ἐπομουμαίοιμι

ἐπομουμαίοις

ἐπομουμαίοι

쌍수 ἐπομουμαίοιτον

ἐπομουμαιοίτην

복수 ἐπομουμαίοιμεν

ἐπομουμαίοιτε

ἐπομουμαίοιεν

부정사 ἐπομουμαίειν

분사 남성여성중성
ἐπομουμαιων

ἐπομουμαιοντος

ἐπομουμαιουσα

ἐπομουμαιουσης

ἐπομουμαιον

ἐπομουμαιοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπομουμαίομαι

ἐπομουμαίει, ἐπομουμαίῃ

ἐπομουμαίεται

쌍수 ἐπομουμαίεσθον

ἐπομουμαίεσθον

복수 ἐπομουμαιόμεθα

ἐπομουμαίεσθε

ἐπομουμαίονται

기원법단수 ἐπομουμαιοίμην

ἐπομουμαίοιο

ἐπομουμαίοιτο

쌍수 ἐπομουμαίοισθον

ἐπομουμαιοίσθην

복수 ἐπομουμαιοίμεθα

ἐπομουμαίοισθε

ἐπομουμαίοιντο

부정사 ἐπομουμαίεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπομουμαιομενος

ἐπομουμαιομενου

ἐπομουμαιομενη

ἐπομουμαιομενης

ἐπομουμαιομενον

ἐπομουμαιομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῶμοσα

ἐπῶμοσας

ἐπῶμοσεν*

쌍수 ἐπώμοσατον

ἐπωμο͂σατην

복수 ἐπώμοσαμεν

ἐπώμοσατε

ἐπῶμοσαν

접속법단수 ἐπομόσω

ἐπομόσῃς

ἐπομόσῃ

쌍수 ἐπομόσητον

ἐπομόσητον

복수 ἐπομόσωμεν

ἐπομόσητε

ἐπομόσωσιν*

기원법단수 ἐπομόσαιμι

ἐπομόσαις

ἐπομόσαι

쌍수 ἐπομόσαιτον

ἐπομοσαίτην

복수 ἐπομόσαιμεν

ἐπομόσαιτε

ἐπομόσαιεν

명령법단수 ἐπόμοσον

ἐπομοσάτω

쌍수 ἐπομόσατον

ἐπομοσάτων

복수 ἐπομόσατε

ἐπομοσάντων

부정사 ἐπομόσαι

분사 남성여성중성
ἐπομοσᾱς

ἐπομοσαντος

ἐπομοσᾱσα

ἐπομοσᾱσης

ἐπομοσαν

ἐπομοσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπωμο͂σαμην

ἐπώμοσω

ἐπώμοσατο

쌍수 ἐπώμοσασθον

ἐπωμο͂σασθην

복수 ἐπωμο͂σαμεθα

ἐπώμοσασθε

ἐπώμοσαντο

접속법단수 ἐπομόσωμαι

ἐπομόσῃ

ἐπομόσηται

쌍수 ἐπομόσησθον

ἐπομόσησθον

복수 ἐπομοσώμεθα

ἐπομόσησθε

ἐπομόσωνται

기원법단수 ἐπομοσαίμην

ἐπομόσαιο

ἐπομόσαιτο

쌍수 ἐπομόσαισθον

ἐπομοσαίσθην

복수 ἐπομοσαίμεθα

ἐπομόσαισθε

ἐπομόσαιντο

명령법단수 ἐπόμοσαι

ἐπομοσάσθω

쌍수 ἐπομόσασθον

ἐπομοσάσθων

복수 ἐπομόσασθε

ἐπομοσάσθων

부정사 ἐπομόσεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπομοσαμενος

ἐπομοσαμενου

ἐπομοσαμενη

ἐπομοσαμενης

ἐπομοσαμενον

ἐπομοσαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κομισθεῖσαν δ’ αὐτὴν ὁ βασιλεὺσ ἀνακτησάμενοσ, κεκάρωτο γὰρ ἀπὸ τοῦ πτώματοσ, ἠρώτα δι’ ἣν αἰτίαν ῥίψειεν ἑαυτήν, εἰ μὲν εἴποι τἀληθέσ, ἀφήσειν πάσησ τιμωρίασ ἐπομνύμενοσ, εἰ δ’ ὑποστείλαιτο, δαπανήσειν αὐτῆσ ἐν βασάνοισ τὸ σῶμα καὶ μηδὲ τάφῳ καταλείψειν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 836:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 836:1)

  • ἐφ’ αἷσ ἐκεῖνοσ ὡσ ἐγένετο μᾶλλόν τε ἐξεβόα καὶ τὸ περιὸν εἰσ ὁμολογίαν τῆσ ἐπιβουλῆσ δι’ ἐκείνων ηὔξανεν ἐπομνύμενοσ, ὡσ ἥδιον ἂν στέροιτο τοῦ ζῆν ἢ τοιούτων ἀκούειν λόγων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 16 430:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 16 430:1)

  • ἴσθι γε μήν, θεοὺσ τοὺσ ἐμοὶ πατρῴουσ καὶ τοὺσ τοῖσδε ἐγχωρίουσ, οἳ τόνδε ἐπρυτάνευσαν ἡμῖν τὸν σίδηρον, ἐπομνύμενοσ λέξω τὰ πάντα οὔτε ἡδονῇ γλωσσάργῳ διδοὺσ τὸν ἐπ’ αὐτοῖσ λόγον οὔτε διακενῆσ εὐθυμεῖν σε ἐσπουδακώσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 237:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 237:1)

유의어

  1. to swear after

  2. to swear by

  3. 단언하다

  4. 맹세하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION