헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιζάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιζάω ἐπιζήσω

형태분석: ἐπι (접두사) + ζά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 살아남다, 살아오다, 생존하다
  1. to overlive, survive

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπίζω

(나는) 살아남는다

ἐπίζᾳς

(너는) 살아남는다

ἐπίζᾳ

(그는) 살아남는다

쌍수 ἐπίζᾱτον

(너희 둘은) 살아남는다

ἐπίζᾱτον

(그 둘은) 살아남는다

복수 ἐπίζωμεν

(우리는) 살아남는다

ἐπίζᾱτε

(너희는) 살아남는다

ἐπίζωσιν*

(그들은) 살아남는다

접속법단수 ἐπίζω

(나는) 살아남자

ἐπίζῃς

(너는) 살아남자

ἐπίζῃ

(그는) 살아남자

쌍수 ἐπίζητον

(너희 둘은) 살아남자

ἐπίζητον

(그 둘은) 살아남자

복수 ἐπίζωμεν

(우리는) 살아남자

ἐπίζητε

(너희는) 살아남자

ἐπίζωσιν*

(그들은) 살아남자

기원법단수 ἐπίζῳμι

(나는) 살아남기를 (바라다)

ἐπίζῳς

(너는) 살아남기를 (바라다)

ἐπίζῳ

(그는) 살아남기를 (바라다)

쌍수 ἐπίζῳτον

(너희 둘은) 살아남기를 (바라다)

ἐπιζῷτην

(그 둘은) 살아남기를 (바라다)

복수 ἐπίζῳμεν

(우리는) 살아남기를 (바라다)

ἐπίζῳτε

(너희는) 살아남기를 (바라다)

ἐπίζῳεν

(그들은) 살아남기를 (바라다)

명령법단수 ἐπίζᾱ

(너는) 살아남아라

ἐπιζᾶτω

(그는) 살아남아라

쌍수 ἐπίζᾱτον

(너희 둘은) 살아남아라

ἐπιζᾶτων

(그 둘은) 살아남아라

복수 ἐπίζᾱτε

(너희는) 살아남아라

ἐπιζῶντων, ἐπιζᾶτωσαν

(그들은) 살아남아라

부정사 ἐπίζᾱν

살아남는 것

분사 남성여성중성
ἐπιζων

ἐπιζωντος

ἐπιζωσα

ἐπιζωσης

ἐπιζων

ἐπιζωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπίζωμαι

(나는) 살아남긴다

ἐπίζᾳ

(너는) 살아남긴다

ἐπίζᾱται

(그는) 살아남긴다

쌍수 ἐπίζᾱσθον

(너희 둘은) 살아남긴다

ἐπίζᾱσθον

(그 둘은) 살아남긴다

복수 ἐπιζῶμεθα

(우리는) 살아남긴다

ἐπίζᾱσθε

(너희는) 살아남긴다

ἐπίζωνται

(그들은) 살아남긴다

접속법단수 ἐπίζωμαι

(나는) 살아남기자

ἐπίζῃ

(너는) 살아남기자

ἐπίζηται

(그는) 살아남기자

쌍수 ἐπίζησθον

(너희 둘은) 살아남기자

ἐπίζησθον

(그 둘은) 살아남기자

복수 ἐπιζώμεθα

(우리는) 살아남기자

ἐπίζησθε

(너희는) 살아남기자

ἐπίζωνται

(그들은) 살아남기자

기원법단수 ἐπιζῷμην

(나는) 살아남기기를 (바라다)

ἐπίζῳο

(너는) 살아남기기를 (바라다)

ἐπίζῳτο

(그는) 살아남기기를 (바라다)

쌍수 ἐπίζῳσθον

(너희 둘은) 살아남기기를 (바라다)

ἐπιζῷσθην

(그 둘은) 살아남기기를 (바라다)

복수 ἐπιζῷμεθα

(우리는) 살아남기기를 (바라다)

ἐπίζῳσθε

(너희는) 살아남기기를 (바라다)

ἐπίζῳντο

(그들은) 살아남기기를 (바라다)

명령법단수 ἐπίζω

(너는) 살아남겨라

ἐπιζᾶσθω

(그는) 살아남겨라

쌍수 ἐπίζᾱσθον

(너희 둘은) 살아남겨라

ἐπιζᾶσθων

(그 둘은) 살아남겨라

복수 ἐπίζᾱσθε

(너희는) 살아남겨라

ἐπιζᾶσθων, ἐπιζᾶσθωσαν

(그들은) 살아남겨라

부정사 ἐπίζᾱσθαι

살아남기는 것

분사 남성여성중성
ἐπιζωμενος

ἐπιζωμενου

ἐπιζωμενη

ἐπιζωμενης

ἐπιζωμενον

ἐπιζωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπε͂ζων

(나는) 살아남고 있었다

ἐπε͂ζᾱς

(너는) 살아남고 있었다

ἐπε͂ζᾱν*

(그는) 살아남고 있었다

쌍수 ἐπέζᾱτον

(너희 둘은) 살아남고 있었다

ἐπεζᾶτην

(그 둘은) 살아남고 있었다

복수 ἐπέζωμεν

(우리는) 살아남고 있었다

ἐπέζᾱτε

(너희는) 살아남고 있었다

ἐπε͂ζων

(그들은) 살아남고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεζῶμην

(나는) 살아남기고 있었다

ἐπέζω

(너는) 살아남기고 있었다

ἐπέζᾱτο

(그는) 살아남기고 있었다

쌍수 ἐπέζᾱσθον

(너희 둘은) 살아남기고 있었다

ἐπεζᾶσθην

(그 둘은) 살아남기고 있었다

복수 ἐπεζῶμεθα

(우리는) 살아남기고 있었다

ἐπέζᾱσθε

(너희는) 살아남기고 있었다

ἐπέζωντο

(그들은) 살아남기고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 살아남다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION