Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιστρεφής

Third declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιστρεφής ἐπιστρεφές

Structure: ἐπιστρεφη (Stem) + ς (Ending)

Etym.: from e)pistre/fw

Sense

  1. turning one's eyes or mind, attentive
  2. earnest, vehement, earnestly, sharply

Examples

  • καὶ εἰσῆλθεν ὁ λαὸσ εἰσ τὸν μελισσῶνα, καὶ ἰδοὺ ἐπορεύετο λαλῶν, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν ἐπιστρέφων τὴν χεῖρα αὐτοῦ εἰσ τὸ στόμα αὐτοῦ, ὅτι ἐφοβήθη ὁ λαὸσ τὸν ὅρκον Κυρίου. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:26)
  • ὅτι εὐχὴν ηὔξατο ὁ δοῦλόσ σου ἐν τῷ οἰκεῖν με ἐν Γεδσοὺρ ἐν Συρίᾳ λέγων. ἐὰν ἐπιστρέφων ἐπιστρέψῃ με Κύριοσ εἰσ Ἱερουσαλήμ, καὶ λατρεύσω τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:8)
  • καὶ ἐπιστρέψω πάντα τὸν λαὸν πρόσ σε, ὃν τρόπον ἐπιστρέφει ἡ νύμφη πρὸσ τὸν ἄνδρα αὐτῆσ. πλὴν ψυχὴν ἀνδρὸσ ἑνὸσ σὺ ζητεῖσ καὶ παντὶ τῷ λαῷ ἔσται εἰρήνη. (Septuagint, Liber II Samuelis 17:3)
  • καὶ εἶπε Μιχαίασ. ἐὰν ἐπιστρέφων ἐπιστρέψῃσ ἐν εἰρήνῃ, οὐ λελάληκε Κύριοσ ἐν ἐμοί. (Septuagint, Liber I Regum 22:28)
  • καὶ εἶπε Μιχαίασ. ἐὰν ἐπιστρέφων ἐπιστρέψῃσ ἐν εἰρήνῃ, οὐκ ἐλάλησε Κύριοσ ἐν ἐμοί. ἀκούσατε λαοὶ πάντεσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 18:27)
  • μετὰ τοῦτον Αὐτοκλῆσ, μάλα δοκῶν ἐπιστρεφὴσ εἶναι ῥήτωρ, ὧδε ἠγόρευεν· (Xenophon, Hellenica, , chapter 3 10:1)
  • εἶτ’ ἂν ἐπιστρέφῃσ κατὰ σαυτὸν καὶ ζητήσῃσ τὴν χώραν, ἐξ ἧσ ἐστι τὸ συμβεβηκόσ, εὐθὺσ ἀναμνησθήσῃ, ὅτι "ἐκ τῆσ τῶν ἀπροαιρέτων, τῶν οὐκ ἐμῶν· (Epictetus, Works, book 3, 105:3)
  • καλὸσ εἶναι θέλεισ καὶ πλάσσεισ σεαυτὸν μὴ ὢν καὶ ἐσθῆτα ἐπιδεικνύειν θέλεισ στιλπνήν, ἵνα τὰσ γυναῖκασ ἐπιστρέφῃσ, κἄν που μυραφίου ἐπιτύχῃσ, μακάριοσ εἶναι δοκεῖσ. (Epictetus, Works, book 4, 7:1)

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION