ἐπιπηδάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιπηδάω
ἐπιπηδήσομαι
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
πηδά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to leap upon, assault
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡμεῖσ δὲ οἱ πάλαι συνήθεισ καὶ συνέφηβοι καὶ δημόται ὅμωσ μετριάζομεν, ὡσ μὴ ἐπιπηδᾶν δοκῶμεν. (Lucian, Timon, (no name) 47:5)
- ἐπεὰν γὰρ ὁμοῦ ἔλθῃ ἐλέφαντι, ἐπιπηδᾶν τε ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἐλέφαντοσ καὶ ἄγχειν εὐπετέωσ. (Arrian, Indica, chapter 15 3:1)
- ἔνιοι γὰρ οὐδὲν δεόμενοι διατριβῆσ δὲ καὶ παιδιᾶσ ἕνεκα συνθέντεσ τινὰσ ἐρωτήσεισ προβάλλουσι τοῖσ τοιούτοισ καὶ ἀνακινοῦσιν αὐτῶν τὸν λῆρον ὃ δεῖ φυλάττεσθαι, καὶ μὴ ταχὺ τῷ λόγῳ μηδ’ ὥσπερ χάριν ἔχοντασ ἐπιπηδᾶν, ἀλλὰ καὶ τὸν τρόπον τοῦ πυνθανομένου σκοπεῖν καὶ τὴν χρείαν. (Plutarch, De garrulitate, section 202)
- ὃ δεῖ φυλάττεσθαι, καὶ μὴ ταχὺ τῷ λόγῳ μηδ’ ὥσπερ χάριν ἔχοντασ ἐπιπηδᾶν, ἀλλὰ καὶ τὸν τρόπον τοῦ πυνθανομένου σκοπεῖν καὶ τὴν χρείαν. (Plutarch, De garrulitate, section 20 3:1)
- "διὸ καὶ τοῖσ πονηροῖσ ἐν χρόνῳ καὶ σχολαίωσ τὴν δίκην ἐπιτίθησιν, οὐκ αὐτόσ τινα τοῦ ταχὺ κολάζειν ἁμαρτίαν δεδιὼσ ἢ μετάνοιαν, ἀλλ’ ἡμῶν τὸ περὶ τὰσ τιμωρίασ θηριῶδεσ καὶ λάβρον ἀφαιρῶν καὶ διδάσκων μὴ σὺν ὀργῇ μηδ’ ὅτε μάλιστα φλέγεται καὶ σφαδᾴζει πηδῶν ὁ θυμὸσ τῶν φρενῶν ἀνωτέρω καθάπερ δίψαν ἢ πεῖναν ἀποπιμπλάντασ ἐπιπηδᾶν τοῖσ λελυπηκόσιν, ἀλλὰ μιμουμένουσ τὴν ἐκείνου πραότητα καὶ τὴν μέλλησιν, ἐν τάξει καὶ ἐμμελείᾳ τὸν ἥκιστα μετανοίᾳ προσοισόμενον χρόνον ἔχοντασ σύμβουλον , ἅπτεσθαι τῆσ δίκησ. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 56)
Synonyms
-
to leap upon
- θρῴσκω (to leap upon, attack, assault)
- παρασκιρτάω (to leap upon)
- ἐπιθρώσκω (to leap upon, to leap, upon)
- ἐπενθρώσκω (to leap upon, to leap upon)
- ἐπεισπηδάω (to leap in upon)
- ἐπαναπηδάω (to leap upon)
- ἐνορούω (to leap in or upon)
- ἐνάλλομαι (to leap in or upon)
- περιπηδάω (to leap round or upon)
- μεθάλλομαι (to leap or rush upon)
- ἐπιτρέχω (to run upon or at, to make an assault upon)
- ἐπιβαίνω (to set upon, attack, assault)
- προσπίπτω (to fall upon, attack, assault)
Derived
- ἀναπηδάω (to leap up, start up, to leap back)
- ἀποπηδάω (to leap off from, to start off from, turn away from)
- διαπηδάω (to leap across, to take a leap)
- εἰσπηδάω (to leap into, to burst in upon)
- ἐκπηδάω (to leap out, to make a sally, to leap up)
- ἐμπηδάω (to jump upon, to leap in or into, eagerly)
- ἐπαναπηδάω (to leap upon)
- ἐπεμπηδάω (to trample upon)
- καταπηδάω (to leap down)
- μεταπηδάω (to leap from one place to another, jump about)
- παραπηδάω (to spring beyond, transgress)
- περιπηδάω (to leap round or upon)
- πηδάω (to leap, spring, bound)
- προπηδάω (to spring before, to spring forward from)
- ὑπερπηδάω (to leap over, to overleap, transgress)