고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιλογίζομαι ἐπιλογιοῦμαι ἐπελογισάμην
형태분석: ἐπι (접두사) + λογίζ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιλογίουμαι (나는) 결론짓겠다 |
ἐπιλογίει, ἐπιλογίῃ (너는) 결론짓겠다 |
ἐπιλογίειται (그는) 결론짓겠다 |
쌍수 | ἐπιλογίεισθον (너희 둘은) 결론짓겠다 |
ἐπιλογίεισθον (그 둘은) 결론짓겠다 |
||
복수 | ἐπιλογιοῦμεθα (우리는) 결론짓겠다 |
ἐπιλογίεισθε (너희는) 결론짓겠다 |
ἐπιλογίουνται (그들은) 결론짓겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιλογιοίμην (나는) 결론짓겠기를 (바라다) |
ἐπιλογίοιο (너는) 결론짓겠기를 (바라다) |
ἐπιλογίοιτο (그는) 결론짓겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιλογίοισθον (너희 둘은) 결론짓겠기를 (바라다) |
ἐπιλογιοίσθην (그 둘은) 결론짓겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιλογιοίμεθα (우리는) 결론짓겠기를 (바라다) |
ἐπιλογίοισθε (너희는) 결론짓겠기를 (바라다) |
ἐπιλογίοιντο (그들은) 결론짓겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπιλογίεισθαι 결론지을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιλογιουμενος ἐπιλογιουμενου | ἐπιλογιουμενη ἐπιλογιουμενης | ἐπιλογιουμενον ἐπιλογιουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπελογιζόμην (나는) 결론짓고 있었다 |
ἐπελογίζου (너는) 결론짓고 있었다 |
ἐπελογίζετο (그는) 결론짓고 있었다 |
쌍수 | ἐπελογίζεσθον (너희 둘은) 결론짓고 있었다 |
ἐπελογιζέσθην (그 둘은) 결론짓고 있었다 |
||
복수 | ἐπελογιζόμεθα (우리는) 결론짓고 있었다 |
ἐπελογίζεσθε (너희는) 결론짓고 있었다 |
ἐπελογίζοντο (그들은) 결론짓고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기