고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπικυρόω ἐπικυρώσω
형태분석: ἐπι (접두사) + κυρό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπικύρω (나는) 확인한다 |
ἐπικύροις (너는) 확인한다 |
ἐπικύροι (그는) 확인한다 |
쌍수 | ἐπικύρουτον (너희 둘은) 확인한다 |
ἐπικύρουτον (그 둘은) 확인한다 |
||
복수 | ἐπικύρουμεν (우리는) 확인한다 |
ἐπικύρουτε (너희는) 확인한다 |
ἐπικύρουσιν* (그들은) 확인한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπικύρω (나는) 확인하자 |
ἐπικύροις (너는) 확인하자 |
ἐπικύροι (그는) 확인하자 |
쌍수 | ἐπικύρωτον (너희 둘은) 확인하자 |
ἐπικύρωτον (그 둘은) 확인하자 |
||
복수 | ἐπικύρωμεν (우리는) 확인하자 |
ἐπικύρωτε (너희는) 확인하자 |
ἐπικύρωσιν* (그들은) 확인하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπικύροιμι (나는) 확인하기를 (바라다) |
ἐπικύροις (너는) 확인하기를 (바라다) |
ἐπικύροι (그는) 확인하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπικύροιτον (너희 둘은) 확인하기를 (바라다) |
ἐπικυροίτην (그 둘은) 확인하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπικύροιμεν (우리는) 확인하기를 (바라다) |
ἐπικύροιτε (너희는) 확인하기를 (바라다) |
ἐπικύροιεν (그들은) 확인하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπικῦρου (너는) 확인해라 |
ἐπικυροῦτω (그는) 확인해라 |
|
쌍수 | ἐπικύρουτον (너희 둘은) 확인해라 |
ἐπικυροῦτων (그 둘은) 확인해라 |
||
복수 | ἐπικύρουτε (너희는) 확인해라 |
ἐπικυροῦντων, ἐπικυροῦτωσαν (그들은) 확인해라 |
||
부정사 | ἐπικύρουν 확인하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπικυρων ἐπικυρουντος | ἐπικυρουσα ἐπικυρουσης | ἐπικυρουν ἐπικυρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπικύρουμαι (나는) 확인된다 |
ἐπικύροι (너는) 확인된다 |
ἐπικύρουται (그는) 확인된다 |
쌍수 | ἐπικύρουσθον (너희 둘은) 확인된다 |
ἐπικύρουσθον (그 둘은) 확인된다 |
||
복수 | ἐπικυροῦμεθα (우리는) 확인된다 |
ἐπικύρουσθε (너희는) 확인된다 |
ἐπικύρουνται (그들은) 확인된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπικύρωμαι (나는) 확인되자 |
ἐπικύροι (너는) 확인되자 |
ἐπικύρωται (그는) 확인되자 |
쌍수 | ἐπικύρωσθον (너희 둘은) 확인되자 |
ἐπικύρωσθον (그 둘은) 확인되자 |
||
복수 | ἐπικυρώμεθα (우리는) 확인되자 |
ἐπικύρωσθε (너희는) 확인되자 |
ἐπικύρωνται (그들은) 확인되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπικυροίμην (나는) 확인되기를 (바라다) |
ἐπικύροιο (너는) 확인되기를 (바라다) |
ἐπικύροιτο (그는) 확인되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπικύροισθον (너희 둘은) 확인되기를 (바라다) |
ἐπικυροίσθην (그 둘은) 확인되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπικυροίμεθα (우리는) 확인되기를 (바라다) |
ἐπικύροισθε (너희는) 확인되기를 (바라다) |
ἐπικύροιντο (그들은) 확인되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπικύρου (너는) 확인되어라 |
ἐπικυροῦσθω (그는) 확인되어라 |
|
쌍수 | ἐπικύρουσθον (너희 둘은) 확인되어라 |
ἐπικυροῦσθων (그 둘은) 확인되어라 |
||
복수 | ἐπικύρουσθε (너희는) 확인되어라 |
ἐπικυροῦσθων, ἐπικυροῦσθωσαν (그들은) 확인되어라 |
||
부정사 | ἐπικύρουσθαι 확인되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπικυρουμενος ἐπικυρουμενου | ἐπικυρουμενη ἐπικυρουμενης | ἐπικυρουμενον ἐπικυρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεκῦρουν (나는) 확인하고 있었다 |
ἐπεκῦρους (너는) 확인하고 있었다 |
ἐπεκῦρουν* (그는) 확인하고 있었다 |
쌍수 | ἐπεκύρουτον (너희 둘은) 확인하고 있었다 |
ἐπεκυροῦτην (그 둘은) 확인하고 있었다 |
||
복수 | ἐπεκύρουμεν (우리는) 확인하고 있었다 |
ἐπεκύρουτε (너희는) 확인하고 있었다 |
ἐπεκῦρουν (그들은) 확인하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεκυροῦμην (나는) 확인되고 있었다 |
ἐπεκύρου (너는) 확인되고 있었다 |
ἐπεκύρουτο (그는) 확인되고 있었다 |
쌍수 | ἐπεκύρουσθον (너희 둘은) 확인되고 있었다 |
ἐπεκυροῦσθην (그 둘은) 확인되고 있었다 |
||
복수 | ἐπεκυροῦμεθα (우리는) 확인되고 있었다 |
ἐπεκύρουσθε (너희는) 확인되고 있었다 |
ἐπεκύρουντο (그들은) 확인되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 38 4:5)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 47 2:2)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 58 4:3)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 82 9:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 18:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기