헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιγνάμπτω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιγνάμπτω ἐπιγνάμψω

형태분석: ἐπι (접두사) + γνάμπτ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to bend towards, to bow or bend to one's purpose

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιγνάμπτω

ἐπιγνάμπτεις

ἐπιγνάμπτει

쌍수 ἐπιγνάμπτετον

ἐπιγνάμπτετον

복수 ἐπιγνάμπτομεν

ἐπιγνάμπτετε

ἐπιγνάμπτουσιν*

접속법단수 ἐπιγνάμπτω

ἐπιγνάμπτῃς

ἐπιγνάμπτῃ

쌍수 ἐπιγνάμπτητον

ἐπιγνάμπτητον

복수 ἐπιγνάμπτωμεν

ἐπιγνάμπτητε

ἐπιγνάμπτωσιν*

기원법단수 ἐπιγνάμπτοιμι

ἐπιγνάμπτοις

ἐπιγνάμπτοι

쌍수 ἐπιγνάμπτοιτον

ἐπιγναμπτοίτην

복수 ἐπιγνάμπτοιμεν

ἐπιγνάμπτοιτε

ἐπιγνάμπτοιεν

명령법단수 ἐπιγνάμπτε

ἐπιγναμπτέτω

쌍수 ἐπιγνάμπτετον

ἐπιγναμπτέτων

복수 ἐπιγνάμπτετε

ἐπιγναμπτόντων, ἐπιγναμπτέτωσαν

부정사 ἐπιγνάμπτειν

분사 남성여성중성
ἐπιγναμπτων

ἐπιγναμπτοντος

ἐπιγναμπτουσα

ἐπιγναμπτουσης

ἐπιγναμπτον

ἐπιγναμπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιγνάμπτομαι

ἐπιγνάμπτει, ἐπιγνάμπτῃ

ἐπιγνάμπτεται

쌍수 ἐπιγνάμπτεσθον

ἐπιγνάμπτεσθον

복수 ἐπιγναμπτόμεθα

ἐπιγνάμπτεσθε

ἐπιγνάμπτονται

접속법단수 ἐπιγνάμπτωμαι

ἐπιγνάμπτῃ

ἐπιγνάμπτηται

쌍수 ἐπιγνάμπτησθον

ἐπιγνάμπτησθον

복수 ἐπιγναμπτώμεθα

ἐπιγνάμπτησθε

ἐπιγνάμπτωνται

기원법단수 ἐπιγναμπτοίμην

ἐπιγνάμπτοιο

ἐπιγνάμπτοιτο

쌍수 ἐπιγνάμπτοισθον

ἐπιγναμπτοίσθην

복수 ἐπιγναμπτοίμεθα

ἐπιγνάμπτοισθε

ἐπιγνάμπτοιντο

명령법단수 ἐπιγνάμπτου

ἐπιγναμπτέσθω

쌍수 ἐπιγνάμπτεσθον

ἐπιγναμπτέσθων

복수 ἐπιγνάμπτεσθε

ἐπιγναμπτέσθων, ἐπιγναμπτέσθωσαν

부정사 ἐπιγνάμπτεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιγναμπτομενος

ἐπιγναμπτομενου

ἐπιγναμπτομενη

ἐπιγναμπτομενης

ἐπιγναμπτομενον

ἐπιγναμπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεγνάμπτοντο δὲ κῶπαι ἠύτε καμπύλα τόξα, βιαζομένων ἡρώων. (Apollodorus, Argonautica, book 2 9:41)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 9:41)

  • χρυσὸσ ὅλουσ ῥυτῆρασ, ὅλασ κληῖδασ ἐλέγχει, χρυσὸσ ἐπιγνάμπτει τὰσ σοβαροβλεφάρουσ· (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 217 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 217 1:1)

  • ἀλλ’ Ἀχιλεῦ πόρε καὶ σὺ Διὸσ κούρῃσιν ἕπεσθαι τιμήν, ἥ τ’ ἄλλων περ ἐπιγνάμπτει νόον ἐσθλῶν. (Homer, Iliad, Book 9 27:12)

    (호메로스, 일리아스, Book 9 27:12)

유의어

  1. to bend towards

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION