헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιφθονέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιφθονέω ἐπιφθονήσω

형태분석: ἐπι (접두사) + φθονέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to bear grudge against

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιφθονῶ

ἐπιφθονεῖς

ἐπιφθονεῖ

쌍수 ἐπιφθονεῖτον

ἐπιφθονεῖτον

복수 ἐπιφθονοῦμεν

ἐπιφθονεῖτε

ἐπιφθονοῦσιν*

접속법단수 ἐπιφθονῶ

ἐπιφθονῇς

ἐπιφθονῇ

쌍수 ἐπιφθονῆτον

ἐπιφθονῆτον

복수 ἐπιφθονῶμεν

ἐπιφθονῆτε

ἐπιφθονῶσιν*

기원법단수 ἐπιφθονοῖμι

ἐπιφθονοῖς

ἐπιφθονοῖ

쌍수 ἐπιφθονοῖτον

ἐπιφθονοίτην

복수 ἐπιφθονοῖμεν

ἐπιφθονοῖτε

ἐπιφθονοῖεν

명령법단수 ἐπιφθόνει

ἐπιφθονείτω

쌍수 ἐπιφθονεῖτον

ἐπιφθονείτων

복수 ἐπιφθονεῖτε

ἐπιφθονούντων, ἐπιφθονείτωσαν

부정사 ἐπιφθονεῖν

분사 남성여성중성
ἐπιφθονων

ἐπιφθονουντος

ἐπιφθονουσα

ἐπιφθονουσης

ἐπιφθονουν

ἐπιφθονουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιφθονοῦμαι

ἐπιφθονεῖ, ἐπιφθονῇ

ἐπιφθονεῖται

쌍수 ἐπιφθονεῖσθον

ἐπιφθονεῖσθον

복수 ἐπιφθονούμεθα

ἐπιφθονεῖσθε

ἐπιφθονοῦνται

접속법단수 ἐπιφθονῶμαι

ἐπιφθονῇ

ἐπιφθονῆται

쌍수 ἐπιφθονῆσθον

ἐπιφθονῆσθον

복수 ἐπιφθονώμεθα

ἐπιφθονῆσθε

ἐπιφθονῶνται

기원법단수 ἐπιφθονοίμην

ἐπιφθονοῖο

ἐπιφθονοῖτο

쌍수 ἐπιφθονοῖσθον

ἐπιφθονοίσθην

복수 ἐπιφθονοίμεθα

ἐπιφθονοῖσθε

ἐπιφθονοῖντο

명령법단수 ἐπιφθονοῦ

ἐπιφθονείσθω

쌍수 ἐπιφθονεῖσθον

ἐπιφθονείσθων

복수 ἐπιφθονεῖσθε

ἐπιφθονείσθων, ἐπιφθονείσθωσαν

부정사 ἐπιφθονεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιφθονουμενος

ἐπιφθονουμενου

ἐπιφθονουμενη

ἐπιφθονουμενης

ἐπιφθονουμενον

ἐπιφθονουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλαὶ γὰρ ἡμῶν, αἳ μέν εἰσ’ ἐπίφθονοι, αἳ δ’ εἰσ ἀριθμὸν τῶν κακῶν πεφύκαμεν. (Euripides, Hecuba, episode, lyric 3:19)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 3:19)

  • ὠφελείασ δὲ μεγάλασ καὶ λάφυρα καὶ λείασ ἀπὸ τῶν προσοίκων βαρβάρων λαμβάνοντεσ, ἐπίφθονοι τὸ πρῶτον εἶτα καὶ φοβεροὶ τοῖσ Βέβρυξιν ἦσαν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 2:4)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 2:4)

  • καὶ τὰ μὲν παρὰ τοῦ Μάνδρωνοσ ὑπῆρχεν αὐτοῖσ, ὥσπερ προσεδόκησαν ὠφελείασ δὲ μεγάλασ καὶ λάφυρα καὶ λείασ ἀπὸ τῶν προσοίκων βαρβάρων λαμβάνοντεσ, ἐπίφθονοι τὸ πρῶτον εἶτα καὶ φοβεροὶ τοῖσ Βέβρυξιν ἦσαν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 5:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 5:1)

  • οὐδὲν οὖν τούτου διαφέρουσιν οἱ πρὸσ πᾶσαν ἀποδυόμενοι πολιτικὴν πρᾶξιν, ἀλλὰ μεμπτούσ τε ταχὺ ποιοῦσιν ἑαυτοὺσ τοῖσ πολλοῖσ, ἐπαχθεῖσ τε γίγνονται καὶ κατορθοῦντεσ ἐπίφθονοι , κἂν σφαλῶσιν, ἐπίχαρτοι, καὶ τὸ θαυμαζόμενον αὐτῶν ἐν ἀρχῇ τῆσ ἐπιμελείασ εἰσ χλευασμὸν ὑπονοστεῖ καὶ γέλωτα. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 15 12:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 15 12:1)

  • ’ ἐλάττονασ, καὶ τῶν μὲν βαρυτέρων οἱο͂ν στρατηγίασ Ἀθήνησι καὶ πρυτανείασ ἐν Ῥόδῳ καὶ βοιωταρχίασ παρ’ ἡμῖν, ὑφίεσθαὶ τι καὶ παρενδιδόναι μετριάζοντα ταῖσ δὲ μικροτέραισ ἀξίωμα προστιθέναι καὶ ὄγκον, ὅπωσ μήτε περὶ ταύτασ εὐκαταφρόνητοι μήτε ἐπίφθονοι περὶ ἐκείνασ ὦμεν. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 17 3:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 17 3:1)

유의어

  1. to bear grudge against

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION