헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπομνημονεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπομνημονεύω

형태분석: ἀπο (접두사) + μνημονεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 말하다, 설명하다, 보고하다, 알리다
  2. 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 상기하다, 회상하다
  3. 나르다, 낳다, 맺다
  1. to relate from memory, relate, recount
  2. to remember, call to mind, gave, in memory
  3. to bear, in mind against

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπομνημονεύω

(나는) 말한다

ἀπομνημονεύεις

(너는) 말한다

ἀπομνημονεύει

(그는) 말한다

쌍수 ἀπομνημονεύετον

(너희 둘은) 말한다

ἀπομνημονεύετον

(그 둘은) 말한다

복수 ἀπομνημονεύομεν

(우리는) 말한다

ἀπομνημονεύετε

(너희는) 말한다

ἀπομνημονεύουσιν*

(그들은) 말한다

접속법단수 ἀπομνημονεύω

(나는) 말하자

ἀπομνημονεύῃς

(너는) 말하자

ἀπομνημονεύῃ

(그는) 말하자

쌍수 ἀπομνημονεύητον

(너희 둘은) 말하자

ἀπομνημονεύητον

(그 둘은) 말하자

복수 ἀπομνημονεύωμεν

(우리는) 말하자

ἀπομνημονεύητε

(너희는) 말하자

ἀπομνημονεύωσιν*

(그들은) 말하자

기원법단수 ἀπομνημονεύοιμι

(나는) 말하기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοις

(너는) 말하기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοι

(그는) 말하기를 (바라다)

쌍수 ἀπομνημονεύοιτον

(너희 둘은) 말하기를 (바라다)

ἀπομνημονευοίτην

(그 둘은) 말하기를 (바라다)

복수 ἀπομνημονεύοιμεν

(우리는) 말하기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοιτε

(너희는) 말하기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοιεν

(그들은) 말하기를 (바라다)

명령법단수 ἀπομνημόνευε

(너는) 말해라

ἀπομνημονευέτω

(그는) 말해라

쌍수 ἀπομνημονεύετον

(너희 둘은) 말해라

ἀπομνημονευέτων

(그 둘은) 말해라

복수 ἀπομνημονεύετε

(너희는) 말해라

ἀπομνημονευόντων, ἀπομνημονευέτωσαν

(그들은) 말해라

부정사 ἀπομνημονεύειν

말하는 것

분사 남성여성중성
ἀπομνημονευων

ἀπομνημονευοντος

ἀπομνημονευουσα

ἀπομνημονευουσης

ἀπομνημονευον

ἀπομνημονευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπομνημονεύομαι

(나는) 말해진다

ἀπομνημονεύει, ἀπομνημονεύῃ

(너는) 말해진다

ἀπομνημονεύεται

(그는) 말해진다

쌍수 ἀπομνημονεύεσθον

(너희 둘은) 말해진다

ἀπομνημονεύεσθον

(그 둘은) 말해진다

복수 ἀπομνημονευόμεθα

(우리는) 말해진다

ἀπομνημονεύεσθε

(너희는) 말해진다

ἀπομνημονεύονται

(그들은) 말해진다

접속법단수 ἀπομνημονεύωμαι

(나는) 말해지자

ἀπομνημονεύῃ

(너는) 말해지자

ἀπομνημονεύηται

(그는) 말해지자

쌍수 ἀπομνημονεύησθον

(너희 둘은) 말해지자

ἀπομνημονεύησθον

(그 둘은) 말해지자

복수 ἀπομνημονευώμεθα

(우리는) 말해지자

ἀπομνημονεύησθε

(너희는) 말해지자

ἀπομνημονεύωνται

(그들은) 말해지자

기원법단수 ἀπομνημονευοίμην

(나는) 말해지기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοιο

(너는) 말해지기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοιτο

(그는) 말해지기를 (바라다)

쌍수 ἀπομνημονεύοισθον

(너희 둘은) 말해지기를 (바라다)

ἀπομνημονευοίσθην

(그 둘은) 말해지기를 (바라다)

복수 ἀπομνημονευοίμεθα

(우리는) 말해지기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοισθε

(너희는) 말해지기를 (바라다)

ἀπομνημονεύοιντο

(그들은) 말해지기를 (바라다)

명령법단수 ἀπομνημονεύου

(너는) 말해져라

ἀπομνημονευέσθω

(그는) 말해져라

쌍수 ἀπομνημονεύεσθον

(너희 둘은) 말해져라

ἀπομνημονευέσθων

(그 둘은) 말해져라

복수 ἀπομνημονεύεσθε

(너희는) 말해져라

ἀπομνημονευέσθων, ἀπομνημονευέσθωσαν

(그들은) 말해져라

부정사 ἀπομνημονεύεσθαι

말해지는 것

분사 남성여성중성
ἀπομνημονευομενος

ἀπομνημονευομενου

ἀπομνημονευομενη

ἀπομνημονευομενης

ἀπομνημονευομενον

ἀπομνημονευομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπομνημονεύσω

(나는) 말하겠다

ἀπομνημονεύσεις

(너는) 말하겠다

ἀπομνημονεύσει

(그는) 말하겠다

쌍수 ἀπομνημονεύσετον

(너희 둘은) 말하겠다

ἀπομνημονεύσετον

(그 둘은) 말하겠다

복수 ἀπομνημονεύσομεν

(우리는) 말하겠다

ἀπομνημονεύσετε

(너희는) 말하겠다

ἀπομνημονεύσουσιν*

(그들은) 말하겠다

기원법단수 ἀπομνημονεύσοιμι

(나는) 말하겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοις

(너는) 말하겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοι

(그는) 말하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀπομνημονεύσοιτον

(너희 둘은) 말하겠기를 (바라다)

ἀπομνημονευσοίτην

(그 둘은) 말하겠기를 (바라다)

복수 ἀπομνημονεύσοιμεν

(우리는) 말하겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοιτε

(너희는) 말하겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοιεν

(그들은) 말하겠기를 (바라다)

부정사 ἀπομνημονεύσειν

말할 것

분사 남성여성중성
ἀπομνημονευσων

ἀπομνημονευσοντος

ἀπομνημονευσουσα

ἀπομνημονευσουσης

ἀπομνημονευσον

ἀπομνημονευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπομνημονεύσομαι

(나는) 말해지겠다

ἀπομνημονεύσει, ἀπομνημονεύσῃ

(너는) 말해지겠다

ἀπομνημονεύσεται

(그는) 말해지겠다

쌍수 ἀπομνημονεύσεσθον

(너희 둘은) 말해지겠다

ἀπομνημονεύσεσθον

(그 둘은) 말해지겠다

복수 ἀπομνημονευσόμεθα

(우리는) 말해지겠다

ἀπομνημονεύσεσθε

(너희는) 말해지겠다

ἀπομνημονεύσονται

(그들은) 말해지겠다

기원법단수 ἀπομνημονευσοίμην

(나는) 말해지겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοιο

(너는) 말해지겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοιτο

(그는) 말해지겠기를 (바라다)

쌍수 ἀπομνημονεύσοισθον

(너희 둘은) 말해지겠기를 (바라다)

ἀπομνημονευσοίσθην

(그 둘은) 말해지겠기를 (바라다)

복수 ἀπομνημονευσοίμεθα

(우리는) 말해지겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοισθε

(너희는) 말해지겠기를 (바라다)

ἀπομνημονεύσοιντο

(그들은) 말해지겠기를 (바라다)

부정사 ἀπομνημονεύσεσθαι

말해질 것

분사 남성여성중성
ἀπομνημονευσομενος

ἀπομνημονευσομενου

ἀπομνημονευσομενη

ἀπομνημονευσομενης

ἀπομνημονευσομενον

ἀπομνημονευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεμνημόνευον

(나는) 말하고 있었다

ἀπεμνημόνευες

(너는) 말하고 있었다

ἀπεμνημόνευεν*

(그는) 말하고 있었다

쌍수 ἀπεμνημονεύετον

(너희 둘은) 말하고 있었다

ἀπεμνημονευέτην

(그 둘은) 말하고 있었다

복수 ἀπεμνημονεύομεν

(우리는) 말하고 있었다

ἀπεμνημονεύετε

(너희는) 말하고 있었다

ἀπεμνημόνευον

(그들은) 말하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεμνημονευόμην

(나는) 말해지고 있었다

ἀπεμνημονεύου

(너는) 말해지고 있었다

ἀπεμνημονεύετο

(그는) 말해지고 있었다

쌍수 ἀπεμνημονεύεσθον

(너희 둘은) 말해지고 있었다

ἀπεμνημονευέσθην

(그 둘은) 말해지고 있었다

복수 ἀπεμνημονευόμεθα

(우리는) 말해지고 있었다

ἀπεμνημονεύεσθε

(너희는) 말해지고 있었다

ἀπεμνημονεύοντο

(그들은) 말해지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ δ’ αὖ Αἰθίοπασ καὶ μακαρίουσ καὶ τρισευδαίμονασ εἴποι τισ ἄν, εἴ γε ἀπομνημονεύει τὴν χάριν αὐτοῖσ ὁ Ζεὺσ ἣν πρὸσ αὐτὸν ἐπεδείξαντο δώδεκα ἑξῆσ ἡμέρασ ἑστιάσαντεσ, καὶ ταῦτα ἐπαγόμενον καὶ τοὺσ ἄλλουσ θεούσ. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 2:1)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 2:1)

  • ὁ Διοκλῆσ δὲ κἀκεῖνον αὐτόν, εἰ περιῆν ^ καὶ τῶν ὁμοίων μετεποιεῖτο, εἶρξαι ^ ἂν οὐ καταπλαγεὶσ αὐτοῦ τὴν παρὰ τοῖσ πολλοῖσ δόξαν καί τινασ καὶ αὐτὸσ ἀπεμνημόνευε λόγουσ καὶ πρὸσ ἐκεῖνον ὑπό τε Στωϊκῶν καὶ Κυνικῶν μάλιστα εἰρημένουσ πρὸσ τὸ γελοιότερον ἐπὶ τῷ ἀτελεῖ τοῦ σώματοσ. (Lucian, Eunuchus, (no name) 7:3)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 7:3)

  • καίτοι τάσ γε ἀπάτασ, ὦ Ἑρμῆ, τὰσ τοιαύτασ συμποτικὰσ οὔσασ οὐ χρή, οἶμαι, ἀπομνημονεύειν, ἀλλ’ εἰ καί τι ἡμάρτηται μεταξὺ εὐωχουμένων, παιδιὰν ἡγεῖσθαι καὶ αὐτοῦ ἐν τῷ συμποσίῳ καταλιπεῖν τὴν ὀργὴν ἐσ δὲ τὴν αὔριον ταμιεύεσθαι τὸ μῖσοσ καὶ μνησικακεῖν καὶ ἑώλόν τινα μῆνιν διαφυλάττειν, ἄπαγε, οὔτε θεοῖσ πρέπον οὔτε ἄλλωσ βασιλικὸν ἢν γοῦν ἀφέλῃ τισ τῶν συμποσίων τὰσ κομψείασ ταύτασ, ἀπάτην καὶ σκώμματα καὶ τὸ διασιλλαίνειν καὶ ἐπιγελᾶν, τὸ καταλειπόμενόν ἐστι μέθη καὶ κόροσ καὶ σιωπή, σκυθρωπὰ καὶ ἀτερπῆ πράγματα καὶ ἥκιστα συμποσίῳ πρέποντα. (Lucian, Prometheus, (no name) 8:1)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 8:1)

  • καὶ ἄλλα μυρία, ὧν οὐδὲ μεμνῆσθαι ἄξιον, ἢ μόνου ἐκείνου, ὅπερ οἱ ἀκούσαντεσ ἀπεμνημόνευον. (Lucian, Pseudologista, (no name) 26:8)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 26:8)

  • Ἀλεξάνδρου γοῦν καὶ τοῦτο ἀπομνημονεύουσιν, ὅσ, Ἡδέωσ ἄν, ἔφη, πρὸσ ὀλίγον ἀνεβίουν, ὦ Ὀνησίκριτε, ἀποθανών, ὡσ μάθοιμι ὅπωσ ταῦτα οἱ ἄνθρωποι τότε ἀναγιγνώσκουσιν. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 402)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 402)

  • ὧν δὲ ἀπομνημονεύω, δρόμοσ τέ ἐστιν ὃν ἔδει δραμεῖν ἀνυπόδητον χειμῶνοσ ὡρ́ᾳ· (Aristides, Aelius, Orationes, 16:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 16:2)

유의어

  1. 말하다

  2. 기억하다

  3. 나르다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION