Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπεξέρχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπεξέρχομαι

Structure: ἐπεξέρχ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: v. e)pe/ceimi

Sense

  1. to go out against, make a sally against, to reach
  2. to proceed against, prosecute, to punish
  3. to proceed to an extremity
  4. to go through or over, traverse
  5. to carry out, accomplish, execute, to try
  6. to discuss, relate or examine accurately or fully

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καίτοι τί ταῦτ’ ἐπεξέρχομαι τῆσ περὶ χρείασ μορίων πραγματείασ ὄντα μελλούσησ ἡμῖν ἰδίᾳ περαίνεσθαι; (Galen, On the Natural Faculties., B, section 421)
  • ἀλλ’ ὑφ’ οὗ γε πρώτου ἐπλήγην καὶ μάλισθ’ ὑβρίσθην, τούτῳ καὶ δικάζομαι καὶ μισῶ καὶ ἐπεξέρχομαι. (Demosthenes, Speeches 51-61, 47:2)
  • ταῦτα δὴ οὖν καὶ ἀγανακτεῖ ὅ τε πατὴρ καὶ οἱ ἄλλοι οἰκεῖοι, ὅτι ἐγὼ ὑπὲρ τοῦ ἀνδροφόνου τῷ πατρὶ φόνου ἐπεξέρχομαι οὔτε ἀποκτείναντι, ὥσ φασιν ἐκεῖνοι, οὔτ’ εἰ ὅτι μάλιστα ἀπέκτεινεν, ἀνδροφόνου γε ὄντοσ τοῦ ἀποθανόντοσ, οὐ δεῖν φροντίζειν ὑπὲρ τοῦ τοιούτου ‐ ἀνόσιον γὰρ εἶναι τὸ ὑὸν πατρὶ φόνου ἐπεξιέναι ‐ κακῶσ εἰδότεσ, ὦ Σώκρατεσ, τὸ θεῖον ὡσ ἔχει τοῦ ὁσίου τε πέρι καὶ τοῦ ἀνοσίου. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 16:2)
  • ἐμοὶ δὲ χαλεπαίνουσιν ὅτι τῷ πατρὶ ἐπεξέρχομαι ἀδικοῦντι, καὶ οὕτωσ αὐτοὶ αὑτοῖσ τὰ ἐναντία λέγουσι περί τε τῶν θεῶν καὶ περὶ ἐμοῦ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 25:1)

Synonyms

  1. to go out against

  2. to proceed against

  3. to go through or over

  4. to carry out

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION