헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπαναπαύομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπαναπαύομαι

형태분석: ἐπαναπαύ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 의존하다, 기대다, 의지하다
  1. to rest upon, depend upon

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαναπαύομαι

(나는) 의존한다

ἐπαναπαύει, ἐπαναπαύῃ

(너는) 의존한다

ἐπαναπαύεται

(그는) 의존한다

쌍수 ἐπαναπαύεσθον

(너희 둘은) 의존한다

ἐπαναπαύεσθον

(그 둘은) 의존한다

복수 ἐπαναπαυόμεθα

(우리는) 의존한다

ἐπαναπαύεσθε

(너희는) 의존한다

ἐπαναπαύονται

(그들은) 의존한다

접속법단수 ἐπαναπαύωμαι

(나는) 의존하자

ἐπαναπαύῃ

(너는) 의존하자

ἐπαναπαύηται

(그는) 의존하자

쌍수 ἐπαναπαύησθον

(너희 둘은) 의존하자

ἐπαναπαύησθον

(그 둘은) 의존하자

복수 ἐπαναπαυώμεθα

(우리는) 의존하자

ἐπαναπαύησθε

(너희는) 의존하자

ἐπαναπαύωνται

(그들은) 의존하자

기원법단수 ἐπαναπαυοίμην

(나는) 의존하기를 (바라다)

ἐπαναπαύοιο

(너는) 의존하기를 (바라다)

ἐπαναπαύοιτο

(그는) 의존하기를 (바라다)

쌍수 ἐπαναπαύοισθον

(너희 둘은) 의존하기를 (바라다)

ἐπαναπαυοίσθην

(그 둘은) 의존하기를 (바라다)

복수 ἐπαναπαυοίμεθα

(우리는) 의존하기를 (바라다)

ἐπαναπαύοισθε

(너희는) 의존하기를 (바라다)

ἐπαναπαύοιντο

(그들은) 의존하기를 (바라다)

명령법단수 ἐπαναπαύου

(너는) 의존해라

ἐπαναπαυέσθω

(그는) 의존해라

쌍수 ἐπαναπαύεσθον

(너희 둘은) 의존해라

ἐπαναπαυέσθων

(그 둘은) 의존해라

복수 ἐπαναπαύεσθε

(너희는) 의존해라

ἐπαναπαυέσθων, ἐπαναπαυέσθωσαν

(그들은) 의존해라

부정사 ἐπαναπαύεσθαι

의존하는 것

분사 남성여성중성
ἐπαναπαυομενος

ἐπαναπαυομενου

ἐπαναπαυομενη

ἐπαναπαυομενης

ἐπαναπαυομενον

ἐπαναπαυομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπαναπαυόμην

(나는) 의존하고 있었다

ἠπαναπαύου

(너는) 의존하고 있었다

ἠπαναπαύετο

(그는) 의존하고 있었다

쌍수 ἠπαναπαύεσθον

(너희 둘은) 의존하고 있었다

ἠπαναπαυέσθην

(그 둘은) 의존하고 있었다

복수 ἠπαναπαυόμεθα

(우리는) 의존하고 있었다

ἠπαναπαύεσθε

(너희는) 의존하고 있었다

ἠπαναπαύοντο

(그들은) 의존하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸν δὲ φιλόσοφον ἡμῖν δεήσει ἄλλοισ θαρροῦντα καὶ ἐπαναπαυόμενον ἀποδημεῖν καὶ μὴ ἐπιμελεῖσθαι αὐτὸν αὑτοῦ καὶ τῶν θηρίων τῶν ἀλόγων εἶναι χείρονα καὶ δειλότερον, ὧν ἕκαστον αὐτὸ αὑτῷ ἀρκούμενον οὔτε τροφῆσ ἀπορεῖ τῆσ οἰκείασ οὔτε διεξαγωγῆσ τῆσ καταλλήλου[σ] καὶ κατὰ φύσιν; (Epictetus, Works, book 1, 9:1)

    (에픽테토스, Works, book 1, 9:1)

  • τὰσ δὲ γωνίασ ἄνωθεν συνέκλειον ὦμοι χειρῶν ἀνατεταμένων, οἷσ ἐπεκάθητο σπεῖρα κατὰ κοῖλον ἐπικειμένη τὸν λουτῆρα ταῖσ χερσὶν ἐπαναπαυόμενον ἀετοῦ καὶ λέοντοσ αὐτοῖσ ἐφηρμοσμένων, ὡσ σύμφυτα ταῦτ’ εἶναι δοκεῖν τοῖσ ὁρῶσι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 107:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 107:1)

유의어

  1. 의존하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION