- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔνος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: enos 고전 발음: [에노] 신약 발음: [애노]

기본형: ἔνος ἔνη ἔνον

형태분석: ἐν (어간) + ος (어미)

  1. 모레의
  1. the day after tomorrow

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἔνος

모레의 (이)가

ἔνη

모레의 (이)가

ἔνον

모레의 (것)가

속격 ἔνου

모레의 (이)의

ἔνης

모레의 (이)의

ἔνου

모레의 (것)의

여격 ἔνῳ

모레의 (이)에게

ἔνῃ

모레의 (이)에게

ἔνῳ

모레의 (것)에게

대격 ἔνον

모레의 (이)를

ἔνην

모레의 (이)를

ἔνον

모레의 (것)를

호격 ἔνε

모레의 (이)야

ἔνη

모레의 (이)야

ἔνον

모레의 (것)야

쌍수주/대/호 ἔνω

모레의 (이)들이

ἔνα

모레의 (이)들이

ἔνω

모레의 (것)들이

속/여 ἔνοιν

모레의 (이)들의

ἔναιν

모레의 (이)들의

ἔνοιν

모레의 (것)들의

복수주격 ἔνοι

모레의 (이)들이

ἔναι

모레의 (이)들이

ἔνα

모레의 (것)들이

속격 ἔνων

모레의 (이)들의

ἐνῶν

모레의 (이)들의

ἔνων

모레의 (것)들의

여격 ἔνοις

모레의 (이)들에게

ἔναις

모레의 (이)들에게

ἔνοις

모레의 (것)들에게

대격 ἔνους

모레의 (이)들을

ἔνας

모레의 (이)들을

ἔνα

모레의 (것)들을

호격 ἔνοι

모레의 (이)들아

ἔναι

모레의 (이)들아

ἔνα

모레의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἔνος

ἔνου

모레의 (이)의

ἐνώτερος

ἐνωτέρου

더 모레의 (이)의

ἐνώτατος

ἐνωτάτου

가장 모레의 (이)의

부사 ἔνως

ἐνώτερον

ἐνώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐκείνοις γὰρ αὐτὸν ἠξίου Θεαγένης εἰκάζειν, ὥσπερ οὐκ ἐνὸν καὶ ἐν Ἰνδοῖς εἶναί τινας μωροὺς καὶ κενοδόξους ἀνθρώπους. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:75)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:75)

  • οὐ τοίνυν νενόμισται ἐσκομίσαι ὕδωρ ἐς τὸν Φᾶσιν τοὺς ἐσπλέοντας, ἀλλ᾿ ἐπειδὰν ἐσβάλωσιν ἤδη ἐς τὸν ῥοῦν, παραγγέλλεται πᾶν ἐκχέαι τὸ ἐνὸν ὕδωρ ἐν ταῖς ναυσίν: (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 8 7:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 8 7:2)

  • οὔκ, ἀλλὰ πάνσεμνα, ὦ Σόλων, κατέλεξας τὰ ἆθλα καὶ ἄξια τοῖς τε διαθεῖσιν αὐτὰ φιλοτιμεῖσθαι ἐπὶ τῇ μεγαλοδωρεᾷ καὶ τοῖς ἀγωνισταῖς αὐτοῖς ὑπερεσπουδακέναι περὶ τὴν ἀναίρεσιν τῶν τηλικούτων, ὥστε μήλων ἕνεκα καὶ σελίνων τοσαῦτα προπονεῖν καὶ κινδυνεύειν ἀγχομένους πρὸς ἀλλήλων καὶ κατακλωμένους, ὡς οὐκ ἐνὸν ἀπραγμόνως εὐπορῆσαι μήλων ὅτῳ ἐπιθυμία ἢ σελίνῳ ἐστεφανῶσθαι ἢ πίτυϊ μήτε πηλῷ καταχριόμενον τὸ πρόσωπον μήτε λακτιζόμενον εἰς τὴν γαστέρα ὑπὸ τῶν ἀνταγωνιστῶν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 9:6)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 9:6)

  • καὶ ταῦτα κρανίον κεστρέως, εἰ μὴ ἄρα οἱ περὶ ταῦτα δεινοὶ ἴσασιν ἐνόν τι χρήσιμον ἐν κεστρέως κρανίῳ, ὅπερ ἐστὶ τῆς Ἀρχεστράτου λιχνείας ἐμφανίσαι ἡμῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 28 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 28 2:1)

  • ὁ δὲ Ἴστρος ὀλίγος μὲν ἀνίσχει ἀπὸ τῶν πηγέων, δέκεται δὲ πολλοὺς ποταμούς, ἀλλὰ οὐδὲ πλήθεϊ ἴσους τοῖσιν Ἰνδῶν ποταμοῖσιν, οἳ τὸν Ἰνδὸν καὶ τὸν Γάγγεα ἐκδιδοῦσι, πλωτοὺς δὲ δὴ κάρτα ὀλίγους, ὧν τοὺς μὲν αὐτὸς ἰδὼν οἶδα, τὸν Ἔνον τε καὶ τὸν Σάον. (Arrian, Indica, chapter 4 15:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 4 15:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION