헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλινύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλινύω

형태분석: ἐλινύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 고요하다, 휴식하다, 조용히 하다, 침묵하다, 잠잠케 하다, 가만히 있다
  1. to keep holiday, to take rest, be at rest, keep quiet, stand idle
  2. to rest or cease from

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλινύω

(나는) 고요하다

ἐλινύεις

(너는) 고요하다

ἐλινύει

(그는) 고요하다

쌍수 ἐλινύετον

(너희 둘은) 고요하다

ἐλινύετον

(그 둘은) 고요하다

복수 ἐλινύομεν

(우리는) 고요하다

ἐλινύετε

(너희는) 고요하다

ἐλινύουσιν*

(그들은) 고요하다

접속법단수 ἐλινύω

(나는) 고요하자

ἐλινύῃς

(너는) 고요하자

ἐλινύῃ

(그는) 고요하자

쌍수 ἐλινύητον

(너희 둘은) 고요하자

ἐλινύητον

(그 둘은) 고요하자

복수 ἐλινύωμεν

(우리는) 고요하자

ἐλινύητε

(너희는) 고요하자

ἐλινύωσιν*

(그들은) 고요하자

기원법단수 ἐλινύοιμι

(나는) 고요하기를 (바라다)

ἐλινύοις

(너는) 고요하기를 (바라다)

ἐλινύοι

(그는) 고요하기를 (바라다)

쌍수 ἐλινύοιτον

(너희 둘은) 고요하기를 (바라다)

ἐλινυοίτην

(그 둘은) 고요하기를 (바라다)

복수 ἐλινύοιμεν

(우리는) 고요하기를 (바라다)

ἐλινύοιτε

(너희는) 고요하기를 (바라다)

ἐλινύοιεν

(그들은) 고요하기를 (바라다)

명령법단수 ἐλίνυε

(너는) 고요해라

ἐλινυέτω

(그는) 고요해라

쌍수 ἐλινύετον

(너희 둘은) 고요해라

ἐλινυέτων

(그 둘은) 고요해라

복수 ἐλινύετε

(너희는) 고요해라

ἐλινυόντων, ἐλινυέτωσαν

(그들은) 고요해라

부정사 ἐλινύειν

고요하는 것

분사 남성여성중성
ἐλινυων

ἐλινυοντος

ἐλινυουσα

ἐλινυουσης

ἐλινυον

ἐλινυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλινύομαι

(나는) 고요해지다

ἐλινύει, ἐλινύῃ

(너는) 고요해지다

ἐλινύεται

(그는) 고요해지다

쌍수 ἐλινύεσθον

(너희 둘은) 고요해지다

ἐλινύεσθον

(그 둘은) 고요해지다

복수 ἐλινυόμεθα

(우리는) 고요해지다

ἐλινύεσθε

(너희는) 고요해지다

ἐλινύονται

(그들은) 고요해지다

접속법단수 ἐλινύωμαι

(나는) 고요해지자

ἐλινύῃ

(너는) 고요해지자

ἐλινύηται

(그는) 고요해지자

쌍수 ἐλινύησθον

(너희 둘은) 고요해지자

ἐλινύησθον

(그 둘은) 고요해지자

복수 ἐλινυώμεθα

(우리는) 고요해지자

ἐλινύησθε

(너희는) 고요해지자

ἐλινύωνται

(그들은) 고요해지자

기원법단수 ἐλινυοίμην

(나는) 고요해지기를 (바라다)

ἐλινύοιο

(너는) 고요해지기를 (바라다)

ἐλινύοιτο

(그는) 고요해지기를 (바라다)

쌍수 ἐλινύοισθον

(너희 둘은) 고요해지기를 (바라다)

ἐλινυοίσθην

(그 둘은) 고요해지기를 (바라다)

복수 ἐλινυοίμεθα

(우리는) 고요해지기를 (바라다)

ἐλινύοισθε

(너희는) 고요해지기를 (바라다)

ἐλινύοιντο

(그들은) 고요해지기를 (바라다)

명령법단수 ἐλινύου

(너는) 고요해져라

ἐλινυέσθω

(그는) 고요해져라

쌍수 ἐλινύεσθον

(너희 둘은) 고요해져라

ἐλινυέσθων

(그 둘은) 고요해져라

복수 ἐλινύεσθε

(너희는) 고요해져라

ἐλινυέσθων, ἐλινυέσθωσαν

(그들은) 고요해져라

부정사 ἐλινύεσθαι

고요해지는 것

분사 남성여성중성
ἐλινυομενος

ἐλινυομενου

ἐλινυομενη

ἐλινυομενης

ἐλινυομενον

ἐλινυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠλίνυον

(나는) 고요하고 있었다

ἠλίνυες

(너는) 고요하고 있었다

ἠλίνυεν*

(그는) 고요하고 있었다

쌍수 ἠλινύετον

(너희 둘은) 고요하고 있었다

ἠλινυέτην

(그 둘은) 고요하고 있었다

복수 ἠλινύομεν

(우리는) 고요하고 있었다

ἠλινύετε

(너희는) 고요하고 있었다

ἠλίνυον

(그들은) 고요하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠλινυόμην

(나는) 고요해지고 있었다

ἠλινύου

(너는) 고요해지고 있었다

ἠλινύετο

(그는) 고요해지고 있었다

쌍수 ἠλινύεσθον

(너희 둘은) 고요해지고 있었다

ἠλινυέσθην

(그 둘은) 고요해지고 있었다

복수 ἠλινυόμεθα

(우리는) 고요해지고 있었다

ἠλινύεσθε

(너희는) 고요해지고 있었다

ἠλινύοντο

(그들은) 고요해지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὦ γυναῖκεσ οὐκ ἐλινύειν ἐχρῆν, ἀλλὰ σκοπεῖν τὸν ἄνδρα καὶ ζητεῖν ὅπου λέληθεν ἡμᾶσ κρυπτὸσ ἐγκαθήμενοσ. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Episode18)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Episode18)

  • ἐν δὲ ταῖσ προπομπαῖσ καὶ ὅλωσ τῶν ἱερέων ταῖσ πομπαῖσ προηγοῦντο κήρυκεσ ἀνὰ τὴν πόλιν ἐλινύειν κελεύοντεσ καὶ τὰ ἔργα καταπαύοντεσ. (Plutarch, Numa, chapter 14 1:4)

    (플루타르코스, Numa, chapter 14 1:4)

  • λεγομένου, τὴν οἱο͂ν ἐγκελευομένην πρὸσ τὰ καλὰ καὶ παρορμῶσαν θεὸν Ὅρταν λεγομένην ᾤοντο δεῖν ὡσ ἐνεργὸν ἀεὶ μηδέποτε μέλλειν μηδ’ ἀποκεκλεῖσθαι μηδ’ ἐλινύειν; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 46 1:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 46 1:2)

  • λεγομένου, τὴν οἱο͂ν ἐγκελευομένην πρὸσ τὰ καλὰ καὶ παρορμῶσαν θεὸν Ὅρταν λεγομένην ᾤοντο δεῖν ὡσ ἐνεργὸν ἀεὶ μηδέποτε μέλλειν μηδ’ ἀποκεκλεῖσθαι μηδ’ ἐλινύειν· (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 46 1:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 46 1:1)

  • ἀπέδειξαν δὲ καὶ Ποσειδῶνι τέμενοσ Ἱππίῳ καὶ τὴν ἑορτὴν Ἱπποκράτεια μὲν ὑπ’ Ἀρκάδων, Κωνσουάλια δὲ ὑπὸ Ῥωμαίων λεγόμενα κατεστήσαντο, ἐν ᾗ παρὰ Ῥωμαίοισ ἐξ ἔθουσ ἐλινύουσιν ἔργων ἵπποι καὶ ὀρεῖσ καὶ στέφονται τὰσ κεφαλὰσ ἄνθεσι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 33 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 33 3:1)

유의어

  1. 고요하다

  2. to rest or cease from

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION