헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκφρέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκφρέω ἐκφρήσω ἐξέφρησα

형태분석: ἐκ (접두사) + φρέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: v. ei)sfre/w

  1. 가져오다, 불러내다, 소집하다
  1. to let out, bring out

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓κφρω

(나는) 가져온다

έ̓κφρεις

(너는) 가져온다

έ̓κφρει

(그는) 가져온다

쌍수 έ̓κφρειτον

(너희 둘은) 가져온다

έ̓κφρειτον

(그 둘은) 가져온다

복수 έ̓κφρουμεν

(우리는) 가져온다

έ̓κφρειτε

(너희는) 가져온다

έ̓κφρουσιν*

(그들은) 가져온다

접속법단수 έ̓κφρω

(나는) 가져오자

έ̓κφρῃς

(너는) 가져오자

έ̓κφρῃ

(그는) 가져오자

쌍수 έ̓κφρητον

(너희 둘은) 가져오자

έ̓κφρητον

(그 둘은) 가져오자

복수 έ̓κφρωμεν

(우리는) 가져오자

έ̓κφρητε

(너희는) 가져오자

έ̓κφρωσιν*

(그들은) 가져오자

기원법단수 έ̓κφροιμι

(나는) 가져오기를 (바라다)

έ̓κφροις

(너는) 가져오기를 (바라다)

έ̓κφροι

(그는) 가져오기를 (바라다)

쌍수 έ̓κφροιτον

(너희 둘은) 가져오기를 (바라다)

ἐκφροίτην

(그 둘은) 가져오기를 (바라다)

복수 έ̓κφροιμεν

(우리는) 가져오기를 (바라다)

έ̓κφροιτε

(너희는) 가져오기를 (바라다)

έ̓κφροιεν

(그들은) 가져오기를 (바라다)

명령법단수 έ̓κφρει

(너는) 가져와라

ἐκφρεῖτω

(그는) 가져와라

쌍수 έ̓κφρειτον

(너희 둘은) 가져와라

ἐκφρεῖτων

(그 둘은) 가져와라

복수 έ̓κφρειτε

(너희는) 가져와라

ἐκφροῦντων, ἐκφρεῖτωσαν

(그들은) 가져와라

부정사 έ̓κφρειν

가져오는 것

분사 남성여성중성
ἐκφρων

ἐκφρουντος

ἐκφρουσα

ἐκφρουσης

ἐκφρουν

ἐκφρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓κφρουμαι

(나는) 가져와진다

έ̓κφρει, έ̓κφρῃ

(너는) 가져와진다

έ̓κφρειται

(그는) 가져와진다

쌍수 έ̓κφρεισθον

(너희 둘은) 가져와진다

έ̓κφρεισθον

(그 둘은) 가져와진다

복수 ἐκφροῦμεθα

(우리는) 가져와진다

έ̓κφρεισθε

(너희는) 가져와진다

έ̓κφρουνται

(그들은) 가져와진다

접속법단수 έ̓κφρωμαι

(나는) 가져와지자

έ̓κφρῃ

(너는) 가져와지자

έ̓κφρηται

(그는) 가져와지자

쌍수 έ̓κφρησθον

(너희 둘은) 가져와지자

έ̓κφρησθον

(그 둘은) 가져와지자

복수 ἐκφρώμεθα

(우리는) 가져와지자

έ̓κφρησθε

(너희는) 가져와지자

έ̓κφρωνται

(그들은) 가져와지자

기원법단수 ἐκφροίμην

(나는) 가져와지기를 (바라다)

έ̓κφροιο

(너는) 가져와지기를 (바라다)

έ̓κφροιτο

(그는) 가져와지기를 (바라다)

쌍수 έ̓κφροισθον

(너희 둘은) 가져와지기를 (바라다)

ἐκφροίσθην

(그 둘은) 가져와지기를 (바라다)

복수 ἐκφροίμεθα

(우리는) 가져와지기를 (바라다)

έ̓κφροισθε

(너희는) 가져와지기를 (바라다)

έ̓κφροιντο

(그들은) 가져와지기를 (바라다)

명령법단수 έ̓κφρου

(너는) 가져와져라

ἐκφρεῖσθω

(그는) 가져와져라

쌍수 έ̓κφρεισθον

(너희 둘은) 가져와져라

ἐκφρεῖσθων

(그 둘은) 가져와져라

복수 έ̓κφρεισθε

(너희는) 가져와져라

ἐκφρεῖσθων, ἐκφρεῖσθωσαν

(그들은) 가져와져라

부정사 έ̓κφρεισθαι

가져와지는 것

분사 남성여성중성
ἐκφρουμενος

ἐκφρουμενου

ἐκφρουμενη

ἐκφρουμενης

ἐκφρουμενον

ἐκφρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξε͂φρουν

(나는) 가져오고 있었다

ἐξε͂φρεις

(너는) 가져오고 있었다

ἐξε͂φρειν*

(그는) 가져오고 있었다

쌍수 ἐξέφρειτον

(너희 둘은) 가져오고 있었다

ἐξεφρεῖτην

(그 둘은) 가져오고 있었다

복수 ἐξέφρουμεν

(우리는) 가져오고 있었다

ἐξέφρειτε

(너희는) 가져오고 있었다

ἐξε͂φρουν

(그들은) 가져오고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεφροῦμην

(나는) 가져와지고 있었다

ἐξέφρου

(너는) 가져와지고 있었다

ἐξέφρειτο

(그는) 가져와지고 있었다

쌍수 ἐξέφρεισθον

(너희 둘은) 가져와지고 있었다

ἐξεφρεῖσθην

(그 둘은) 가져와지고 있었다

복수 ἐξεφροῦμεθα

(우리는) 가져와지고 있었다

ἐξέφρεισθε

(너희는) 가져와지고 있었다

ἐξέφρουντο

(그들은) 가져와지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξέφρησα

(나는) 가져왔다

ἐξέφρησας

(너는) 가져왔다

ἐξέφρησεν*

(그는) 가져왔다

쌍수 ἐξεφρήσατον

(너희 둘은) 가져왔다

ἐξεφρησάτην

(그 둘은) 가져왔다

복수 ἐξεφρήσαμεν

(우리는) 가져왔다

ἐξεφρήσατε

(너희는) 가져왔다

ἐξέφρησαν

(그들은) 가져왔다

접속법단수 ἐκφρήσω

(나는) 가져왔자

ἐκφρήσῃς

(너는) 가져왔자

ἐκφρήσῃ

(그는) 가져왔자

쌍수 ἐκφρήσητον

(너희 둘은) 가져왔자

ἐκφρήσητον

(그 둘은) 가져왔자

복수 ἐκφρήσωμεν

(우리는) 가져왔자

ἐκφρήσητε

(너희는) 가져왔자

ἐκφρήσωσιν*

(그들은) 가져왔자

기원법단수 ἐκφρήσαιμι

(나는) 가져왔기를 (바라다)

ἐκφρήσαις

(너는) 가져왔기를 (바라다)

ἐκφρήσαι

(그는) 가져왔기를 (바라다)

쌍수 ἐκφρήσαιτον

(너희 둘은) 가져왔기를 (바라다)

ἐκφρησαίτην

(그 둘은) 가져왔기를 (바라다)

복수 ἐκφρήσαιμεν

(우리는) 가져왔기를 (바라다)

ἐκφρήσαιτε

(너희는) 가져왔기를 (바라다)

ἐκφρήσαιεν

(그들은) 가져왔기를 (바라다)

명령법단수 ἐκφρήσον

(너는) 가져왔어라

ἐκφρησάτω

(그는) 가져왔어라

쌍수 ἐκφρήσατον

(너희 둘은) 가져왔어라

ἐκφρησάτων

(그 둘은) 가져왔어라

복수 ἐκφρήσατε

(너희는) 가져왔어라

ἐκφρησάντων

(그들은) 가져왔어라

부정사 ἐκφρήσαι

가져왔는 것

분사 남성여성중성
ἐκφρησᾱς

ἐκφρησαντος

ἐκφρησᾱσα

ἐκφρησᾱσης

ἐκφρησαν

ἐκφρησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεφρησάμην

(나는) 가져와졌다

ἐξεφρήσω

(너는) 가져와졌다

ἐξεφρήσατο

(그는) 가져와졌다

쌍수 ἐξεφρήσασθον

(너희 둘은) 가져와졌다

ἐξεφρησάσθην

(그 둘은) 가져와졌다

복수 ἐξεφρησάμεθα

(우리는) 가져와졌다

ἐξεφρήσασθε

(너희는) 가져와졌다

ἐξεφρήσαντο

(그들은) 가져와졌다

접속법단수 ἐκφρήσωμαι

(나는) 가져와졌자

ἐκφρήσῃ

(너는) 가져와졌자

ἐκφρήσηται

(그는) 가져와졌자

쌍수 ἐκφρήσησθον

(너희 둘은) 가져와졌자

ἐκφρήσησθον

(그 둘은) 가져와졌자

복수 ἐκφρησώμεθα

(우리는) 가져와졌자

ἐκφρήσησθε

(너희는) 가져와졌자

ἐκφρήσωνται

(그들은) 가져와졌자

기원법단수 ἐκφρησαίμην

(나는) 가져와졌기를 (바라다)

ἐκφρήσαιο

(너는) 가져와졌기를 (바라다)

ἐκφρήσαιτο

(그는) 가져와졌기를 (바라다)

쌍수 ἐκφρήσαισθον

(너희 둘은) 가져와졌기를 (바라다)

ἐκφρησαίσθην

(그 둘은) 가져와졌기를 (바라다)

복수 ἐκφρησαίμεθα

(우리는) 가져와졌기를 (바라다)

ἐκφρήσαισθε

(너희는) 가져와졌기를 (바라다)

ἐκφρήσαιντο

(그들은) 가져와졌기를 (바라다)

명령법단수 ἐκφρήσαι

(너는) 가져와졌어라

ἐκφρησάσθω

(그는) 가져와졌어라

쌍수 ἐκφρήσασθον

(너희 둘은) 가져와졌어라

ἐκφρησάσθων

(그 둘은) 가져와졌어라

복수 ἐκφρήσασθε

(너희는) 가져와졌어라

ἐκφρησάσθων

(그들은) 가져와졌어라

부정사 ἐκφρήσεσθαι

가져와졌는 것

분사 남성여성중성
ἐκφρησαμενος

ἐκφρησαμενου

ἐκφρησαμενη

ἐκφρησαμενης

ἐκφρησαμενον

ἐκφρησαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "πυθόμενοσ δὲ ὅτι ὁ στρατηγὸσ ὀπτόσ ἐστιν, λαβὼν ἄχρηστα ἱμάτια εὐήτρια καὶ ἀφόρητα ὑποδήματα ἐξέφρησα ἐμαυτόν. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 9:5)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 9:5)

유의어

  1. 가져오다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION