헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐγχειρέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐγχειρέω ἐγχειρήσω

형태분석: ἐγχειρέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: xei/r

  1. 시도하다, 떠맡다, 착수하다, 입증하다
  2. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 괴롭히다
  1. to put one's hand in or to, to attempt, to make an attempt or beginning
  2. to lay hands on, attack, assail

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγχείρω

(나는) 시도한다

ἐγχείρεις

(너는) 시도한다

ἐγχείρει

(그는) 시도한다

쌍수 ἐγχείρειτον

(너희 둘은) 시도한다

ἐγχείρειτον

(그 둘은) 시도한다

복수 ἐγχείρουμεν

(우리는) 시도한다

ἐγχείρειτε

(너희는) 시도한다

ἐγχείρουσιν*

(그들은) 시도한다

접속법단수 ἐγχείρω

(나는) 시도하자

ἐγχείρῃς

(너는) 시도하자

ἐγχείρῃ

(그는) 시도하자

쌍수 ἐγχείρητον

(너희 둘은) 시도하자

ἐγχείρητον

(그 둘은) 시도하자

복수 ἐγχείρωμεν

(우리는) 시도하자

ἐγχείρητε

(너희는) 시도하자

ἐγχείρωσιν*

(그들은) 시도하자

기원법단수 ἐγχείροιμι

(나는) 시도하기를 (바라다)

ἐγχείροις

(너는) 시도하기를 (바라다)

ἐγχείροι

(그는) 시도하기를 (바라다)

쌍수 ἐγχείροιτον

(너희 둘은) 시도하기를 (바라다)

ἐγχειροίτην

(그 둘은) 시도하기를 (바라다)

복수 ἐγχείροιμεν

(우리는) 시도하기를 (바라다)

ἐγχείροιτε

(너희는) 시도하기를 (바라다)

ἐγχείροιεν

(그들은) 시도하기를 (바라다)

명령법단수 ἐγχεῖρει

(너는) 시도해라

ἐγχειρεῖτω

(그는) 시도해라

쌍수 ἐγχείρειτον

(너희 둘은) 시도해라

ἐγχειρεῖτων

(그 둘은) 시도해라

복수 ἐγχείρειτε

(너희는) 시도해라

ἐγχειροῦντων, ἐγχειρεῖτωσαν

(그들은) 시도해라

부정사 ἐγχείρειν

시도하는 것

분사 남성여성중성
ἐγχειρων

ἐγχειρουντος

ἐγχειρουσα

ἐγχειρουσης

ἐγχειρουν

ἐγχειρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγχείρουμαι

(나는) 시도된다

ἐγχείρει, ἐγχείρῃ

(너는) 시도된다

ἐγχείρειται

(그는) 시도된다

쌍수 ἐγχείρεισθον

(너희 둘은) 시도된다

ἐγχείρεισθον

(그 둘은) 시도된다

복수 ἐγχειροῦμεθα

(우리는) 시도된다

ἐγχείρεισθε

(너희는) 시도된다

ἐγχείρουνται

(그들은) 시도된다

접속법단수 ἐγχείρωμαι

(나는) 시도되자

ἐγχείρῃ

(너는) 시도되자

ἐγχείρηται

(그는) 시도되자

쌍수 ἐγχείρησθον

(너희 둘은) 시도되자

ἐγχείρησθον

(그 둘은) 시도되자

복수 ἐγχειρώμεθα

(우리는) 시도되자

ἐγχείρησθε

(너희는) 시도되자

ἐγχείρωνται

(그들은) 시도되자

기원법단수 ἐγχειροίμην

(나는) 시도되기를 (바라다)

ἐγχείροιο

(너는) 시도되기를 (바라다)

ἐγχείροιτο

(그는) 시도되기를 (바라다)

쌍수 ἐγχείροισθον

(너희 둘은) 시도되기를 (바라다)

ἐγχειροίσθην

(그 둘은) 시도되기를 (바라다)

복수 ἐγχειροίμεθα

(우리는) 시도되기를 (바라다)

ἐγχείροισθε

(너희는) 시도되기를 (바라다)

ἐγχείροιντο

(그들은) 시도되기를 (바라다)

명령법단수 ἐγχείρου

(너는) 시도되어라

ἐγχειρεῖσθω

(그는) 시도되어라

쌍수 ἐγχείρεισθον

(너희 둘은) 시도되어라

ἐγχειρεῖσθων

(그 둘은) 시도되어라

복수 ἐγχείρεισθε

(너희는) 시도되어라

ἐγχειρεῖσθων, ἐγχειρεῖσθωσαν

(그들은) 시도되어라

부정사 ἐγχείρεισθαι

시도되는 것

분사 남성여성중성
ἐγχειρουμενος

ἐγχειρουμενου

ἐγχειρουμενη

ἐγχειρουμενης

ἐγχειρουμενον

ἐγχειρουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγχειρήσω

(나는) 시도하겠다

ἐγχειρήσεις

(너는) 시도하겠다

ἐγχειρήσει

(그는) 시도하겠다

쌍수 ἐγχειρήσετον

(너희 둘은) 시도하겠다

ἐγχειρήσετον

(그 둘은) 시도하겠다

복수 ἐγχειρήσομεν

(우리는) 시도하겠다

ἐγχειρήσετε

(너희는) 시도하겠다

ἐγχειρήσουσιν*

(그들은) 시도하겠다

기원법단수 ἐγχειρήσοιμι

(나는) 시도하겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοις

(너는) 시도하겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοι

(그는) 시도하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐγχειρήσοιτον

(너희 둘은) 시도하겠기를 (바라다)

ἐγχειρησοίτην

(그 둘은) 시도하겠기를 (바라다)

복수 ἐγχειρήσοιμεν

(우리는) 시도하겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοιτε

(너희는) 시도하겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοιεν

(그들은) 시도하겠기를 (바라다)

부정사 ἐγχειρήσειν

시도할 것

분사 남성여성중성
ἐγχειρησων

ἐγχειρησοντος

ἐγχειρησουσα

ἐγχειρησουσης

ἐγχειρησον

ἐγχειρησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγχειρήσομαι

(나는) 시도되겠다

ἐγχειρήσει, ἐγχειρήσῃ

(너는) 시도되겠다

ἐγχειρήσεται

(그는) 시도되겠다

쌍수 ἐγχειρήσεσθον

(너희 둘은) 시도되겠다

ἐγχειρήσεσθον

(그 둘은) 시도되겠다

복수 ἐγχειρησόμεθα

(우리는) 시도되겠다

ἐγχειρήσεσθε

(너희는) 시도되겠다

ἐγχειρήσονται

(그들은) 시도되겠다

기원법단수 ἐγχειρησοίμην

(나는) 시도되겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοιο

(너는) 시도되겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοιτο

(그는) 시도되겠기를 (바라다)

쌍수 ἐγχειρήσοισθον

(너희 둘은) 시도되겠기를 (바라다)

ἐγχειρησοίσθην

(그 둘은) 시도되겠기를 (바라다)

복수 ἐγχειρησοίμεθα

(우리는) 시도되겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοισθε

(너희는) 시도되겠기를 (바라다)

ἐγχειρήσοιντο

(그들은) 시도되겠기를 (바라다)

부정사 ἐγχειρήσεσθαι

시도될 것

분사 남성여성중성
ἐγχειρησομενος

ἐγχειρησομενου

ἐγχειρησομενη

ἐγχειρησομενης

ἐγχειρησομενον

ἐγχειρησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγχεῖρουν

(나는) 시도하고 있었다

ἠγχεῖρεις

(너는) 시도하고 있었다

ἠγχεῖρειν*

(그는) 시도하고 있었다

쌍수 ἠγχείρειτον

(너희 둘은) 시도하고 있었다

ἠγχειρεῖτην

(그 둘은) 시도하고 있었다

복수 ἠγχείρουμεν

(우리는) 시도하고 있었다

ἠγχείρειτε

(너희는) 시도하고 있었다

ἠγχεῖρουν

(그들은) 시도하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγχειροῦμην

(나는) 시도되고 있었다

ἠγχείρου

(너는) 시도되고 있었다

ἠγχείρειτο

(그는) 시도되고 있었다

쌍수 ἠγχείρεισθον

(너희 둘은) 시도되고 있었다

ἠγχειρεῖσθην

(그 둘은) 시도되고 있었다

복수 ἠγχειροῦμεθα

(우리는) 시도되고 있었다

ἠγχείρεισθε

(너희는) 시도되고 있었다

ἠγχείρουντο

(그들은) 시도되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντων γὰρ διειληφότων μηδ’ ἐγχειρήσειν αὐτὸν τοῖσ Καρχηδονίοισ ἀντιταχθῆναι, διενοήσατο τῆσ μὲν πόλεωσ ἀπολιπεῖν τὴν ἱκανὴν φυλακήν, τῶν δὲ στρατιωτῶν τοὺσ εὐθέτουσ ἐπιλέξαι καὶ μετὰ τούτων εἰσ τὴν Λιβύην διακομισθῆναι· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 3 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 3 3:1)

  • ὑπελάμβανον γὰρ Καρχηδονίουσ μὲν μόγισ ἀνθέξειν τῷ πρὸσ Ἀγαθοκλέα πολέμῳ, Δεινοκράτην δ’ εὐκαταγώνιστον εἶναι συνηθροικότα φυγαδικὴν στρατιάν, τοὺσ δ’ ἐν ταῖσ Συρακούσσαισ θλιβομένουσ τῇ σιτοδείᾳ μηδ’ ἐγχειρήσειν ἀμφισβητεῖν τῶν πρωτείων, τὸ δὲ μέγιστον, τὴν στρατείαν ἑαυτῶν ποιουμένων ἐπ’ ἐλευθερώσει τῶν πόλεων ἀσμένωσ ἅπαντασ ὑπακούσεσθαι διά τε τὸ πρὸσ τοὺσ βαρβάρουσ μίσοσ καὶ διὰ τὴν ἔμφυτον πᾶσιν ἐπιθυμίαν τῆσ αὐτονομίασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 31 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 31 3:1)

  • Καὶ τάδε μὲν ἦν ἀμφὶ τὸν Μιθριδάτην, ὁ δὲ Πομπήιοσ αὐτὸν εὐθὺσ μὲν ἐπὶ τῇ φυγῇ μέχρι Κόλχων ἐδίωξε, μετὰ δέ, οὐδαμὰ δόξασ αὐτὸν οὔτε τὸν Πόντον οὔτε τὴν Μαιώτιδα λίμνην περιελεύσεσθαι, οὐδὲ μεγάλοισ ἔτι πράγμασιν ἐγχειρήσειν ἐκπεσόντα, τοὺσ Κόλχουσ ἐπῄει καθ’ ίστορίαν τῆσ Ἀργοναυτῶν καὶ Διοσκούρων καὶ Ἡρακλέουσ ἐπιδημίασ, τὸ πάθοσ μάλιστα ἰδεῖν ἐθέλων ὃ Προμηθεῖ φασὶ γενέσθαι περὶ τὸ Καύκασον ὄροσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 15 7:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 15 7:1)

유의어

  1. 시도하다

  2. 공격하다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION