Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐγγύη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐγγύη

Structure: ἐγγυ (Stem) + η (Ending)

Etym.: e)n, gu/alon

Sense

  1. a pledge put into the hand: surety, security

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ μετὰ τοῦτο διαριθμήσασ τὰσ κόρασ ἑξακοσίασ τε καὶ ὀγδοήκοντα καὶ τρεῖσ εὑρεθείσασ κατέλεξεν αὖθισ ἐκ τῶν ἀγάμων ἄνδρασ ἰσαρίθμουσ, οἷσ αὐτὰσ συνήρμοττε κατὰ τοὺσ πατρίουσ ἑκάστησ ἐθισμούσ, ἐπὶ κοινωνίᾳ πυρὸσ καὶ ὕδατοσ ἐγγυῶν τοὺσ γάμουσ, ὡσ καὶ μέχρι τῶν καθ’ ἡμᾶσ ἐπιτελοῦνται χρόνων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 30 8:1)
  • ὁ γὰρ πατήρ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ὡσ ᾔσθετο τὴν νόσον οὐκ ἀποφευξόμενοσ, συγκαλέσασ τούτουσ τρεῖσ ὄντασ, καὶ συμπαρακαθισάμενοσ Δήμωνα τὸν ἀδελφόν, τὰ σώμαθ’ ἡμῶν εἰσ τὰσ χεῖρασ ἐνέθηκεν παρακαταθήκην ἐπονομάζων, τὴν μὲν ἀδελφὴν Δημοφῶντι καὶ δύο τάλαντα προῖκα διδοὺσ εὐθύσ, καὶ γυναῖκ’ αὐτῷ ταύτην ἐγγυῶν, ἐμὲ δὲ πᾶσιν κοινῇ μετὰ τῶν χρημάτων παρακατατιθέμενοσ, καὶ ἐπισκήπτων μισθῶσαί τε τὸν οἶκον καὶ συνδιασῷσαί μοι τὴν οὐσίαν, διδοὺσ ἅμα τε Θηριππίδῃ τὰσ ἑβδομήκοντα μνᾶσ, καὶ τούτῳ τήν τ’ ἐμὴν μητέρ’ ἐγγυῶν ἐπὶ ταῖσ ὀγδοήκοντα μναῖσ, κἄμ’ εἰσ τὰ τούτου γόνατα τιθείσ· (Demosthenes, Speeches 21-30, 26:1)

Synonyms

  1. a pledge put into the hand

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION