헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσωπέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσωπέω δυσωπήσω

형태분석: δυσωπέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: w)/y

  1. to put out of countenance, put to shame, to be importunate
  2. to be put out of countenance, to be troubled, to be shy, timid
  3. to be ashamed of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δυσώπω

δυσώπεις

δυσώπει

쌍수 δυσώπειτον

δυσώπειτον

복수 δυσώπουμεν

δυσώπειτε

δυσώπουσιν*

접속법단수 δυσώπω

δυσώπῃς

δυσώπῃ

쌍수 δυσώπητον

δυσώπητον

복수 δυσώπωμεν

δυσώπητε

δυσώπωσιν*

기원법단수 δυσώποιμι

δυσώποις

δυσώποι

쌍수 δυσώποιτον

δυσωποίτην

복수 δυσώποιμεν

δυσώποιτε

δυσώποιεν

명령법단수 δυσῶπει

δυσωπεῖτω

쌍수 δυσώπειτον

δυσωπεῖτων

복수 δυσώπειτε

δυσωποῦντων, δυσωπεῖτωσαν

부정사 δυσώπειν

분사 남성여성중성
δυσωπων

δυσωπουντος

δυσωπουσα

δυσωπουσης

δυσωπουν

δυσωπουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δυσώπουμαι

δυσώπει, δυσώπῃ

δυσώπειται

쌍수 δυσώπεισθον

δυσώπεισθον

복수 δυσωποῦμεθα

δυσώπεισθε

δυσώπουνται

접속법단수 δυσώπωμαι

δυσώπῃ

δυσώπηται

쌍수 δυσώπησθον

δυσώπησθον

복수 δυσωπώμεθα

δυσώπησθε

δυσώπωνται

기원법단수 δυσωποίμην

δυσώποιο

δυσώποιτο

쌍수 δυσώποισθον

δυσωποίσθην

복수 δυσωποίμεθα

δυσώποισθε

δυσώποιντο

명령법단수 δυσώπου

δυσωπεῖσθω

쌍수 δυσώπεισθον

δυσωπεῖσθων

복수 δυσώπεισθε

δυσωπεῖσθων, δυσωπεῖσθωσαν

부정사 δυσώπεισθαι

분사 남성여성중성
δυσωπουμενος

δυσωπουμενου

δυσωπουμενη

δυσωπουμενης

δυσωπουμενον

δυσωπουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐμὲ γὰρ ἔθραξε μέν τι καὶ πάλαι λέγοντα τὸν λόγον, καί πωσ ἐδυσωπούμην κατ’ Ἴβυκον, μή τι παρὰ θεοῖσ ἀμβλακὼν τιμὰν πρὸσ ἀνθρώπων ἀμείψω· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 107:4)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 107:4)

유의어

  1. to be ashamed of

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION