헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δόξις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δόξις δόξεως

형태분석: δοξι (어간) + ς (어미)

  1. 기대, 예상
  2. 재판, 판결
  3. 의견, 견해
  1. expectation
  2. judgement
  3. opinion

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δόξις

기대가

δόξει

기대들이

δόξεις

기대들이

속격 δόξεως

기대의

δόξοιν

기대들의

δόξεων

기대들의

여격 δόξει

기대에게

δόξοιν

기대들에게

δόξεσιν*

기대들에게

대격 δόξιν

기대를

δόξει

기대들을

δόξεις

기대들을

호격 δόξι

기대야

δόξει

기대들아

δόξεις

기대들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δέ σοι μετέδοξε βελτίω ταῦτα εἶναι καὶ τὴν μὲν ἐλευθερίαν μακρὰ χαίρειν ἐᾶν, ζηλῶσαι δὲ τὸ ἀγεννέστατον ἐκεῖνο ἰαμβεῖον ὅπου τὸ κέρδοσ, παρὰ φύσιν δουλευτέον, ὁρ́α ὅπωσ μηδεὶσ ἔτι ἀκούσεταί σου ἀναγινώσκοντοσ αὐτό, ἀλλὰ μηδὲ ἄλλῳ παράσχῃσ τῶν τὸν παρόντα σου βίον ὁρώντων ἐπελθεῖν τὰ γεγραμμένα, εὔχου δὲ Ἑρμῇ τῷ χθονίῳ καὶ τῶν ἀκηκοότων πρότερον πολλὴν λήθην κατασκεδάσαι, ἢ δόξεισ τῷ τοῦ Κορινθίου μύθου ταὐτόν τι πεπονθέναι, κατὰ σαυτοῦ ὁ Βελλεροφόντησ γεγραφὼσ τὸ βιβλίον· (Lucian, Apologia 9:2)

    (루키아노스, Apologia 9:2)

  • Καὶ ἄλλα δέ σοι πολλὰ ὑπάρχει μανθάνειν, εἴπερ μὴ αὐτὸσ εἰδέναι οὐκ εἰδὼσ δόξεισ Ἀλλ̓ οὐκ ἂν δόξαιμι. (Lucian, 12:10)

    (루키아노스, 12:10)

  • ὡσ οὖν ποιήσασ ἤδη ῥᾷστα ἐπὶ τὸ ἀκρότατον ἀναβήσῃ καὶ εὐδαιμονήσεισ καὶ γαμήσεισ καὶ θαυμαστὸσ πᾶσι δόξεισ, ἐγώ σοι φράσω· (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 8:7)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 8:7)

  • βλέπειν γὰρ ἄντικρυσ δόξεισ μ’ Ἄρη. (Aristophanes, Plutus, Episode4)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode4)

  • ἀλλ’ οὔτε ἀγνοήσεται ταῦτα, ὦ Ζεῦ, ἐν φανερῷ ἐσομένησ τῆσ ἔριδοσ τοῖσ φιλοσόφοισ, καὶ δόξεισ τυραννικὸσ εἶναι μὴ κοινούμενοσ περὶ τῶν οὕτω μεγάλων καὶ κοινῶν ἅπασιν. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 5:8)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 5:8)

유의어

  1. 기대

  2. 재판

  3. 의견

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION