고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διασπάω διασπάσω διέσπασα διέσπασμαι
형태분석: δια (접두사) + σπά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διάσπω (나는) 부순다 |
διάσπᾳς (너는) 부순다 |
διάσπᾳ (그는) 부순다 |
쌍수 | διάσπᾱτον (너희 둘은) 부순다 |
διάσπᾱτον (그 둘은) 부순다 |
||
복수 | διάσπωμεν (우리는) 부순다 |
διάσπᾱτε (너희는) 부순다 |
διάσπωσιν* (그들은) 부순다 |
|
접속법 | 단수 | διάσπω (나는) 부수자 |
διάσπῃς (너는) 부수자 |
διάσπῃ (그는) 부수자 |
쌍수 | διάσπητον (너희 둘은) 부수자 |
διάσπητον (그 둘은) 부수자 |
||
복수 | διάσπωμεν (우리는) 부수자 |
διάσπητε (너희는) 부수자 |
διάσπωσιν* (그들은) 부수자 |
|
기원법 | 단수 | διάσπῳμι (나는) 부수기를 (바라다) |
διάσπῳς (너는) 부수기를 (바라다) |
διάσπῳ (그는) 부수기를 (바라다) |
쌍수 | διάσπῳτον (너희 둘은) 부수기를 (바라다) |
διασπῷτην (그 둘은) 부수기를 (바라다) |
||
복수 | διάσπῳμεν (우리는) 부수기를 (바라다) |
διάσπῳτε (너희는) 부수기를 (바라다) |
διάσπῳεν (그들은) 부수기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διάσπᾱ (너는) 부수어라 |
διασπᾶτω (그는) 부수어라 |
|
쌍수 | διάσπᾱτον (너희 둘은) 부수어라 |
διασπᾶτων (그 둘은) 부수어라 |
||
복수 | διάσπᾱτε (너희는) 부수어라 |
διασπῶντων, διασπᾶτωσαν (그들은) 부수어라 |
||
부정사 | διάσπᾱν 부수는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασπων διασπωντος | διασπωσα διασπωσης | διασπων διασπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διάσπωμαι (나는) 부숴진다 |
διάσπᾳ (너는) 부숴진다 |
διάσπᾱται (그는) 부숴진다 |
쌍수 | διάσπᾱσθον (너희 둘은) 부숴진다 |
διάσπᾱσθον (그 둘은) 부숴진다 |
||
복수 | διασπῶμεθα (우리는) 부숴진다 |
διάσπᾱσθε (너희는) 부숴진다 |
διάσπωνται (그들은) 부숴진다 |
|
접속법 | 단수 | διάσπωμαι (나는) 부숴지자 |
διάσπῃ (너는) 부숴지자 |
διάσπηται (그는) 부숴지자 |
쌍수 | διάσπησθον (너희 둘은) 부숴지자 |
διάσπησθον (그 둘은) 부숴지자 |
||
복수 | διασπώμεθα (우리는) 부숴지자 |
διάσπησθε (너희는) 부숴지자 |
διάσπωνται (그들은) 부숴지자 |
|
기원법 | 단수 | διασπῷμην (나는) 부숴지기를 (바라다) |
διάσπῳο (너는) 부숴지기를 (바라다) |
διάσπῳτο (그는) 부숴지기를 (바라다) |
쌍수 | διάσπῳσθον (너희 둘은) 부숴지기를 (바라다) |
διασπῷσθην (그 둘은) 부숴지기를 (바라다) |
||
복수 | διασπῷμεθα (우리는) 부숴지기를 (바라다) |
διάσπῳσθε (너희는) 부숴지기를 (바라다) |
διάσπῳντο (그들은) 부숴지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διάσπω (너는) 부숴져라 |
διασπᾶσθω (그는) 부숴져라 |
|
쌍수 | διάσπᾱσθον (너희 둘은) 부숴져라 |
διασπᾶσθων (그 둘은) 부숴져라 |
||
복수 | διάσπᾱσθε (너희는) 부숴져라 |
διασπᾶσθων, διασπᾶσθωσαν (그들은) 부숴져라 |
||
부정사 | διάσπᾱσθαι 부숴지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασπωμενος διασπωμενου | διασπωμενη διασπωμενης | διασπωμενον διασπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασπάσω (나는) 부수겠다 |
διασπάσεις (너는) 부수겠다 |
διασπάσει (그는) 부수겠다 |
쌍수 | διασπάσετον (너희 둘은) 부수겠다 |
διασπάσετον (그 둘은) 부수겠다 |
||
복수 | διασπάσομεν (우리는) 부수겠다 |
διασπάσετε (너희는) 부수겠다 |
διασπάσουσιν* (그들은) 부수겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασπάσοιμι (나는) 부수겠기를 (바라다) |
διασπάσοις (너는) 부수겠기를 (바라다) |
διασπάσοι (그는) 부수겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασπάσοιτον (너희 둘은) 부수겠기를 (바라다) |
διασπασοίτην (그 둘은) 부수겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασπάσοιμεν (우리는) 부수겠기를 (바라다) |
διασπάσοιτε (너희는) 부수겠기를 (바라다) |
διασπάσοιεν (그들은) 부수겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασπάσειν 부술 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασπασων διασπασοντος | διασπασουσα διασπασουσης | διασπασον διασπασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασπάσομαι (나는) 부숴지겠다 |
διασπάσει, διασπάσῃ (너는) 부숴지겠다 |
διασπάσεται (그는) 부숴지겠다 |
쌍수 | διασπάσεσθον (너희 둘은) 부숴지겠다 |
διασπάσεσθον (그 둘은) 부숴지겠다 |
||
복수 | διασπασόμεθα (우리는) 부숴지겠다 |
διασπάσεσθε (너희는) 부숴지겠다 |
διασπάσονται (그들은) 부숴지겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασπασοίμην (나는) 부숴지겠기를 (바라다) |
διασπάσοιο (너는) 부숴지겠기를 (바라다) |
διασπάσοιτο (그는) 부숴지겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασπάσοισθον (너희 둘은) 부숴지겠기를 (바라다) |
διασπασοίσθην (그 둘은) 부숴지겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασπασοίμεθα (우리는) 부숴지겠기를 (바라다) |
διασπάσοισθε (너희는) 부숴지겠기를 (바라다) |
διασπάσοιντο (그들은) 부숴지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασπάσεσθαι 부숴질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασπασομενος διασπασομενου | διασπασομενη διασπασομενης | διασπασομενον διασπασομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διε͂σπων (나는) 부수고 있었다 |
διε͂σπᾱς (너는) 부수고 있었다 |
διε͂σπᾱν* (그는) 부수고 있었다 |
쌍수 | διέσπᾱτον (너희 둘은) 부수고 있었다 |
διεσπᾶτην (그 둘은) 부수고 있었다 |
||
복수 | διέσπωμεν (우리는) 부수고 있었다 |
διέσπᾱτε (너희는) 부수고 있었다 |
διε͂σπων (그들은) 부수고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσπῶμην (나는) 부숴지고 있었다 |
διέσπω (너는) 부숴지고 있었다 |
διέσπᾱτο (그는) 부숴지고 있었다 |
쌍수 | διέσπᾱσθον (너희 둘은) 부숴지고 있었다 |
διεσπᾶσθην (그 둘은) 부숴지고 있었다 |
||
복수 | διεσπῶμεθα (우리는) 부숴지고 있었다 |
διέσπᾱσθε (너희는) 부숴지고 있었다 |
διέσπωντο (그들은) 부숴지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέσπασα (나는) 부수었다 |
διέσπασας (너는) 부수었다 |
διέσπασεν* (그는) 부수었다 |
쌍수 | διεσπάσατον (너희 둘은) 부수었다 |
διεσπασάτην (그 둘은) 부수었다 |
||
복수 | διεσπάσαμεν (우리는) 부수었다 |
διεσπάσατε (너희는) 부수었다 |
διέσπασαν (그들은) 부수었다 |
|
접속법 | 단수 | διασπάσω (나는) 부수었자 |
διασπάσῃς (너는) 부수었자 |
διασπάσῃ (그는) 부수었자 |
쌍수 | διασπάσητον (너희 둘은) 부수었자 |
διασπάσητον (그 둘은) 부수었자 |
||
복수 | διασπάσωμεν (우리는) 부수었자 |
διασπάσητε (너희는) 부수었자 |
διασπάσωσιν* (그들은) 부수었자 |
|
기원법 | 단수 | διασπάσαιμι (나는) 부수었기를 (바라다) |
διασπάσαις (너는) 부수었기를 (바라다) |
διασπάσαι (그는) 부수었기를 (바라다) |
쌍수 | διασπάσαιτον (너희 둘은) 부수었기를 (바라다) |
διασπασαίτην (그 둘은) 부수었기를 (바라다) |
||
복수 | διασπάσαιμεν (우리는) 부수었기를 (바라다) |
διασπάσαιτε (너희는) 부수었기를 (바라다) |
διασπάσαιεν (그들은) 부수었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασπάσον (너는) 부수었어라 |
διασπασάτω (그는) 부수었어라 |
|
쌍수 | διασπάσατον (너희 둘은) 부수었어라 |
διασπασάτων (그 둘은) 부수었어라 |
||
복수 | διασπάσατε (너희는) 부수었어라 |
διασπασάντων (그들은) 부수었어라 |
||
부정사 | διασπάσαι 부수었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασπασᾱς διασπασαντος | διασπασᾱσα διασπασᾱσης | διασπασαν διασπασαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσπασάμην (나는) 부숴졌다 |
διεσπάσω (너는) 부숴졌다 |
διεσπάσατο (그는) 부숴졌다 |
쌍수 | διεσπάσασθον (너희 둘은) 부숴졌다 |
διεσπασάσθην (그 둘은) 부숴졌다 |
||
복수 | διεσπασάμεθα (우리는) 부숴졌다 |
διεσπάσασθε (너희는) 부숴졌다 |
διεσπάσαντο (그들은) 부숴졌다 |
|
접속법 | 단수 | διασπάσωμαι (나는) 부숴졌자 |
διασπάσῃ (너는) 부숴졌자 |
διασπάσηται (그는) 부숴졌자 |
쌍수 | διασπάσησθον (너희 둘은) 부숴졌자 |
διασπάσησθον (그 둘은) 부숴졌자 |
||
복수 | διασπασώμεθα (우리는) 부숴졌자 |
διασπάσησθε (너희는) 부숴졌자 |
διασπάσωνται (그들은) 부숴졌자 |
|
기원법 | 단수 | διασπασαίμην (나는) 부숴졌기를 (바라다) |
διασπάσαιο (너는) 부숴졌기를 (바라다) |
διασπάσαιτο (그는) 부숴졌기를 (바라다) |
쌍수 | διασπάσαισθον (너희 둘은) 부숴졌기를 (바라다) |
διασπασαίσθην (그 둘은) 부숴졌기를 (바라다) |
||
복수 | διασπασαίμεθα (우리는) 부숴졌기를 (바라다) |
διασπάσαισθε (너희는) 부숴졌기를 (바라다) |
διασπάσαιντο (그들은) 부숴졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασπάσαι (너는) 부숴졌어라 |
διασπασάσθω (그는) 부숴졌어라 |
|
쌍수 | διασπάσασθον (너희 둘은) 부숴졌어라 |
διασπασάσθων (그 둘은) 부숴졌어라 |
||
복수 | διασπάσασθε (너희는) 부숴졌어라 |
διασπασάσθων (그들은) 부숴졌어라 |
||
부정사 | διασπάσεσθαι 부숴졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασπασαμενος διασπασαμενου | διασπασαμενη διασπασαμενης | διασπασαμενον διασπασαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Herodotus 2:4)
(플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 45 2:1)
(플루타르코스, De superstitione, section 5 6:1)
(플루타르코스, chapter 13 2:2)
(데모스테네스, Speeches,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기