헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαρπάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαρπάζω διαρπάσομαι

형태분석: δι (접두사) + ἁρπάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 파괴하다, 종결하다
  2. 약탈하다, 강탈하다, 빼앗다
  3. 약탈하다, 잡다, 강탈하다
  1. to tear in pieces, to efface
  2. to spoil, plunder
  3. to seize, plunder

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαρπάζω

(나는) 파괴한다

διαρπάζεις

(너는) 파괴한다

διαρπάζει

(그는) 파괴한다

쌍수 διαρπάζετον

(너희 둘은) 파괴한다

διαρπάζετον

(그 둘은) 파괴한다

복수 διαρπάζομεν

(우리는) 파괴한다

διαρπάζετε

(너희는) 파괴한다

διαρπάζουσιν*

(그들은) 파괴한다

접속법단수 διαρπάζω

(나는) 파괴하자

διαρπάζῃς

(너는) 파괴하자

διαρπάζῃ

(그는) 파괴하자

쌍수 διαρπάζητον

(너희 둘은) 파괴하자

διαρπάζητον

(그 둘은) 파괴하자

복수 διαρπάζωμεν

(우리는) 파괴하자

διαρπάζητε

(너희는) 파괴하자

διαρπάζωσιν*

(그들은) 파괴하자

기원법단수 διαρπάζοιμι

(나는) 파괴하기를 (바라다)

διαρπάζοις

(너는) 파괴하기를 (바라다)

διαρπάζοι

(그는) 파괴하기를 (바라다)

쌍수 διαρπάζοιτον

(너희 둘은) 파괴하기를 (바라다)

διαρπαζοίτην

(그 둘은) 파괴하기를 (바라다)

복수 διαρπάζοιμεν

(우리는) 파괴하기를 (바라다)

διαρπάζοιτε

(너희는) 파괴하기를 (바라다)

διαρπάζοιεν

(그들은) 파괴하기를 (바라다)

명령법단수 διάρπαζε

(너는) 파괴해라

διαρπαζέτω

(그는) 파괴해라

쌍수 διαρπάζετον

(너희 둘은) 파괴해라

διαρπαζέτων

(그 둘은) 파괴해라

복수 διαρπάζετε

(너희는) 파괴해라

διαρπαζόντων, διαρπαζέτωσαν

(그들은) 파괴해라

부정사 διαρπάζειν

파괴하는 것

분사 남성여성중성
διαρπαζων

διαρπαζοντος

διαρπαζουσα

διαρπαζουσης

διαρπαζον

διαρπαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαρπάζομαι

(나는) 파괴된다

διαρπάζει, διαρπάζῃ

(너는) 파괴된다

διαρπάζεται

(그는) 파괴된다

쌍수 διαρπάζεσθον

(너희 둘은) 파괴된다

διαρπάζεσθον

(그 둘은) 파괴된다

복수 διαρπαζόμεθα

(우리는) 파괴된다

διαρπάζεσθε

(너희는) 파괴된다

διαρπάζονται

(그들은) 파괴된다

접속법단수 διαρπάζωμαι

(나는) 파괴되자

διαρπάζῃ

(너는) 파괴되자

διαρπάζηται

(그는) 파괴되자

쌍수 διαρπάζησθον

(너희 둘은) 파괴되자

διαρπάζησθον

(그 둘은) 파괴되자

복수 διαρπαζώμεθα

(우리는) 파괴되자

διαρπάζησθε

(너희는) 파괴되자

διαρπάζωνται

(그들은) 파괴되자

기원법단수 διαρπαζοίμην

(나는) 파괴되기를 (바라다)

διαρπάζοιο

(너는) 파괴되기를 (바라다)

διαρπάζοιτο

(그는) 파괴되기를 (바라다)

쌍수 διαρπάζοισθον

(너희 둘은) 파괴되기를 (바라다)

διαρπαζοίσθην

(그 둘은) 파괴되기를 (바라다)

복수 διαρπαζοίμεθα

(우리는) 파괴되기를 (바라다)

διαρπάζοισθε

(너희는) 파괴되기를 (바라다)

διαρπάζοιντο

(그들은) 파괴되기를 (바라다)

명령법단수 διαρπάζου

(너는) 파괴되어라

διαρπαζέσθω

(그는) 파괴되어라

쌍수 διαρπάζεσθον

(너희 둘은) 파괴되어라

διαρπαζέσθων

(그 둘은) 파괴되어라

복수 διαρπάζεσθε

(너희는) 파괴되어라

διαρπαζέσθων, διαρπαζέσθωσαν

(그들은) 파괴되어라

부정사 διαρπάζεσθαι

파괴되는 것

분사 남성여성중성
διαρπαζομενος

διαρπαζομενου

διαρπαζομενη

διαρπαζομενης

διαρπαζομενον

διαρπαζομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαρπάσομαι

(나는) 파괴하겠다

διαρπάσει, διαρπάσῃ

(너는) 파괴하겠다

διαρπάσεται

(그는) 파괴하겠다

쌍수 διαρπάσεσθον

(너희 둘은) 파괴하겠다

διαρπάσεσθον

(그 둘은) 파괴하겠다

복수 διαρπασόμεθα

(우리는) 파괴하겠다

διαρπάσεσθε

(너희는) 파괴하겠다

διαρπάσονται

(그들은) 파괴하겠다

기원법단수 διαρπασοίμην

(나는) 파괴하겠기를 (바라다)

διαρπάσοιο

(너는) 파괴하겠기를 (바라다)

διαρπάσοιτο

(그는) 파괴하겠기를 (바라다)

쌍수 διαρπάσοισθον

(너희 둘은) 파괴하겠기를 (바라다)

διαρπασοίσθην

(그 둘은) 파괴하겠기를 (바라다)

복수 διαρπασοίμεθα

(우리는) 파괴하겠기를 (바라다)

διαρπάσοισθε

(너희는) 파괴하겠기를 (바라다)

διαρπάσοιντο

(그들은) 파괴하겠기를 (바라다)

부정사 διαρπάσεσθαι

파괴할 것

분사 남성여성중성
διαρπασομενος

διαρπασομενου

διαρπασομενη

διαρπασομενης

διαρπασομενον

διαρπασομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διῆρπαζον

(나는) 파괴하고 있었다

διῆρπαζες

(너는) 파괴하고 있었다

διῆρπαζεν*

(그는) 파괴하고 있었다

쌍수 διήρπαζετον

(너희 둘은) 파괴하고 있었다

διηρπᾶζετην

(그 둘은) 파괴하고 있었다

복수 διήρπαζομεν

(우리는) 파괴하고 있었다

διήρπαζετε

(너희는) 파괴하고 있었다

διῆρπαζον

(그들은) 파괴하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διηρπᾶζομην

(나는) 파괴되고 있었다

διήρπαζου

(너는) 파괴되고 있었다

διήρπαζετο

(그는) 파괴되고 있었다

쌍수 διήρπαζεσθον

(너희 둘은) 파괴되고 있었다

διηρπᾶζεσθην

(그 둘은) 파괴되고 있었다

복수 διηρπᾶζομεθα

(우리는) 파괴되고 있었다

διήρπαζεσθε

(너희는) 파괴되고 있었다

διήρπαζοντο

(그들은) 파괴되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπεώσαντο τὸν Κύριον, καὶ ἐθυμώθη Κύριοσ παντὶ σπέρματι Ἰσραὴλ καὶ ἐσάλευσεν αὐτοὺσ καὶ ἔδωκεν αὐτοὺσ ἐν χειρὶ διαρπαζόντων αὐτούσ, ἕωσ οὗ ἀπέρριψεν αὐτοὺσ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Regum 17:20)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 17:20)

  • πάντα τὰ ὀστᾶ μου ἐροῦσι. Κύριε, τίσ ὅμοιόσ σοι̣ ρυόμενοσ πτωχὸν ἐκ χειρὸσ στερεωτέρων αὐτοῦ καὶ πτωχὸν καὶ πένητα ἀπὸ τῶν διαρπαζόντων αὐτόν. (Septuagint, Liber Psalmorum 34:10)

    (70인역 성경, 시편 34:10)

유의어

  1. 파괴하다

  2. 약탈하다

  3. 약탈하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION