헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαδηλόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαδηλόω διαδηλώσω

형태분석: δια (접두사) + δηλό (어간) + ω (인칭어미)

  1. 분명하게 하다
  1. to make manifest

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαδηλῶ

(나는) 분명하게 한다

διαδηλοῖς

(너는) 분명하게 한다

διαδηλοῖ

(그는) 분명하게 한다

쌍수 διαδηλοῦτον

(너희 둘은) 분명하게 한다

διαδηλοῦτον

(그 둘은) 분명하게 한다

복수 διαδηλοῦμεν

(우리는) 분명하게 한다

διαδηλοῦτε

(너희는) 분명하게 한다

διαδηλοῦσιν*

(그들은) 분명하게 한다

접속법단수 διαδηλῶ

(나는) 분명하게 하자

διαδηλοῖς

(너는) 분명하게 하자

διαδηλοῖ

(그는) 분명하게 하자

쌍수 διαδηλῶτον

(너희 둘은) 분명하게 하자

διαδηλῶτον

(그 둘은) 분명하게 하자

복수 διαδηλῶμεν

(우리는) 분명하게 하자

διαδηλῶτε

(너희는) 분명하게 하자

διαδηλῶσιν*

(그들은) 분명하게 하자

기원법단수 διαδηλοῖμι

(나는) 분명하게 하기를 (바라다)

διαδηλοῖς

(너는) 분명하게 하기를 (바라다)

διαδηλοῖ

(그는) 분명하게 하기를 (바라다)

쌍수 διαδηλοῖτον

(너희 둘은) 분명하게 하기를 (바라다)

διαδηλοίτην

(그 둘은) 분명하게 하기를 (바라다)

복수 διαδηλοῖμεν

(우리는) 분명하게 하기를 (바라다)

διαδηλοῖτε

(너희는) 분명하게 하기를 (바라다)

διαδηλοῖεν

(그들은) 분명하게 하기를 (바라다)

명령법단수 διαδήλου

(너는) 분명하게 해라

διαδηλούτω

(그는) 분명하게 해라

쌍수 διαδηλοῦτον

(너희 둘은) 분명하게 해라

διαδηλούτων

(그 둘은) 분명하게 해라

복수 διαδηλοῦτε

(너희는) 분명하게 해라

διαδηλούντων, διαδηλούτωσαν

(그들은) 분명하게 해라

부정사 διαδηλοῦν

분명하게 하는 것

분사 남성여성중성
διαδηλων

διαδηλουντος

διαδηλουσα

διαδηλουσης

διαδηλουν

διαδηλουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαδηλοῦμαι

(나는) 분명하게 된다

διαδηλοῖ

(너는) 분명하게 된다

διαδηλοῦται

(그는) 분명하게 된다

쌍수 διαδηλοῦσθον

(너희 둘은) 분명하게 된다

διαδηλοῦσθον

(그 둘은) 분명하게 된다

복수 διαδηλούμεθα

(우리는) 분명하게 된다

διαδηλοῦσθε

(너희는) 분명하게 된다

διαδηλοῦνται

(그들은) 분명하게 된다

접속법단수 διαδηλῶμαι

(나는) 분명하게 되자

διαδηλοῖ

(너는) 분명하게 되자

διαδηλῶται

(그는) 분명하게 되자

쌍수 διαδηλῶσθον

(너희 둘은) 분명하게 되자

διαδηλῶσθον

(그 둘은) 분명하게 되자

복수 διαδηλώμεθα

(우리는) 분명하게 되자

διαδηλῶσθε

(너희는) 분명하게 되자

διαδηλῶνται

(그들은) 분명하게 되자

기원법단수 διαδηλοίμην

(나는) 분명하게 되기를 (바라다)

διαδηλοῖο

(너는) 분명하게 되기를 (바라다)

διαδηλοῖτο

(그는) 분명하게 되기를 (바라다)

쌍수 διαδηλοῖσθον

(너희 둘은) 분명하게 되기를 (바라다)

διαδηλοίσθην

(그 둘은) 분명하게 되기를 (바라다)

복수 διαδηλοίμεθα

(우리는) 분명하게 되기를 (바라다)

διαδηλοῖσθε

(너희는) 분명하게 되기를 (바라다)

διαδηλοῖντο

(그들은) 분명하게 되기를 (바라다)

명령법단수 διαδηλοῦ

(너는) 분명하게 되어라

διαδηλούσθω

(그는) 분명하게 되어라

쌍수 διαδηλοῦσθον

(너희 둘은) 분명하게 되어라

διαδηλούσθων

(그 둘은) 분명하게 되어라

복수 διαδηλοῦσθε

(너희는) 분명하게 되어라

διαδηλούσθων, διαδηλούσθωσαν

(그들은) 분명하게 되어라

부정사 διαδηλοῦσθαι

분명하게 되는 것

분사 남성여성중성
διαδηλουμενος

διαδηλουμενου

διαδηλουμενη

διαδηλουμενης

διαδηλουμενον

διαδηλουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαδηλώσω

(나는) 분명하게 하겠다

διαδηλώσεις

(너는) 분명하게 하겠다

διαδηλώσει

(그는) 분명하게 하겠다

쌍수 διαδηλώσετον

(너희 둘은) 분명하게 하겠다

διαδηλώσετον

(그 둘은) 분명하게 하겠다

복수 διαδηλώσομεν

(우리는) 분명하게 하겠다

διαδηλώσετε

(너희는) 분명하게 하겠다

διαδηλώσουσιν*

(그들은) 분명하게 하겠다

기원법단수 διαδηλώσοιμι

(나는) 분명하게 하겠기를 (바라다)

διαδηλώσοις

(너는) 분명하게 하겠기를 (바라다)

διαδηλώσοι

(그는) 분명하게 하겠기를 (바라다)

쌍수 διαδηλώσοιτον

(너희 둘은) 분명하게 하겠기를 (바라다)

διαδηλωσοίτην

(그 둘은) 분명하게 하겠기를 (바라다)

복수 διαδηλώσοιμεν

(우리는) 분명하게 하겠기를 (바라다)

διαδηλώσοιτε

(너희는) 분명하게 하겠기를 (바라다)

διαδηλώσοιεν

(그들은) 분명하게 하겠기를 (바라다)

부정사 διαδηλώσειν

분명하게 할 것

분사 남성여성중성
διαδηλωσων

διαδηλωσοντος

διαδηλωσουσα

διαδηλωσουσης

διαδηλωσον

διαδηλωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαδηλώσομαι

(나는) 분명하게 되겠다

διαδηλώσει, διαδηλώσῃ

(너는) 분명하게 되겠다

διαδηλώσεται

(그는) 분명하게 되겠다

쌍수 διαδηλώσεσθον

(너희 둘은) 분명하게 되겠다

διαδηλώσεσθον

(그 둘은) 분명하게 되겠다

복수 διαδηλωσόμεθα

(우리는) 분명하게 되겠다

διαδηλώσεσθε

(너희는) 분명하게 되겠다

διαδηλώσονται

(그들은) 분명하게 되겠다

기원법단수 διαδηλωσοίμην

(나는) 분명하게 되겠기를 (바라다)

διαδηλώσοιο

(너는) 분명하게 되겠기를 (바라다)

διαδηλώσοιτο

(그는) 분명하게 되겠기를 (바라다)

쌍수 διαδηλώσοισθον

(너희 둘은) 분명하게 되겠기를 (바라다)

διαδηλωσοίσθην

(그 둘은) 분명하게 되겠기를 (바라다)

복수 διαδηλωσοίμεθα

(우리는) 분명하게 되겠기를 (바라다)

διαδηλώσοισθε

(너희는) 분명하게 되겠기를 (바라다)

διαδηλώσοιντο

(그들은) 분명하게 되겠기를 (바라다)

부정사 διαδηλώσεσθαι

분명하게 될 것

분사 남성여성중성
διαδηλωσομενος

διαδηλωσομενου

διαδηλωσομενη

διαδηλωσομενης

διαδηλωσομενον

διαδηλωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεδήλουν

(나는) 분명하게 하고 있었다

διεδήλους

(너는) 분명하게 하고 있었다

διεδήλουν*

(그는) 분명하게 하고 있었다

쌍수 διεδηλοῦτον

(너희 둘은) 분명하게 하고 있었다

διεδηλούτην

(그 둘은) 분명하게 하고 있었다

복수 διεδηλοῦμεν

(우리는) 분명하게 하고 있었다

διεδηλοῦτε

(너희는) 분명하게 하고 있었다

διεδήλουν

(그들은) 분명하게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεδηλούμην

(나는) 분명하게 되고 있었다

διεδηλοῦ

(너는) 분명하게 되고 있었다

διεδηλοῦτο

(그는) 분명하게 되고 있었다

쌍수 διεδηλοῦσθον

(너희 둘은) 분명하게 되고 있었다

διεδηλούσθην

(그 둘은) 분명하게 되고 있었다

복수 διεδηλούμεθα

(우리는) 분명하게 되고 있었다

διεδηλοῦσθε

(너희는) 분명하게 되고 있었다

διεδηλοῦντο

(그들은) 분명하게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ θήραν δὲ ἐξαγομένη ὑπερηυφραίνετο καὶ παντὶ τῷ προσελθόντι προσμειδιῶσα καὶ προσσαίνουσα διεδήλου ὅτι ἀνιᾶται οἴκοι μένουσα. (Arrian, Cynegeticus, chapter 7 2:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 7 2:2)

  • ἅμα δὲ ἡμέρᾳ τοὺσ θεασαμένουσ μαρμαίροντα πάντα χρυσῷ καὶ τέχνῃ κατεσκευασμένα περιττῶσ διεδήλου δὲ γράμμασι τὰ Κιμβρικὰ κατορθώματα θάμβοσ ἔσχε τῆσ τόλμησ τοῦ ἀναθέντοσ οὑ̓ γὰρ ἦν . (Plutarch, Caesar, chapter 6 2:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 6 2:1)

  • τῶν δ’ ἔτι συγκαλούντων τὸ πλῆθοσ προπέμψασ διεδήλου τοῖσ τῶν σπειρῶν ἑκατοντάρχοισ, ὅπωσ παραγγείλωσιν τοῖσ ὑφ’ ἑαυτοὺσ μήτε ἀντασπάσασθαι τοὺσ Ιοὐδαίουσ κἄν τι κατ’ αὐτοῦ φθέγξωνται, χρήσασθαι τοῖσ ὅπλοισ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 419:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 419:1)

  • τὴν δὲ διάνοιαν ὑπιδόμενοσ αὐτοῦ τὴν τῆσ ἀφίξεωσ Ἀντίγονοσ οὐδὲ προσεδέξατο, ἀλλὰ σφενδόναισ βάλλων αὐτὸν ἀνεῖργεν, καὶ διεδήλου τὴν αὐτοῦ προαίρεσιν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 550:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 550:2)

유의어

  1. 분명하게 하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION