헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξύω ἔξῡσα ἐξύσθην

형태분석: ξύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: akin to ce/w

  1. 광내다, 싣다, 닦다, 매끈하게 하다, 부드럽게 하다
  2. 새기다, 두드러지게 하다
  1. to scrape, plane, smooth, polish
  2. to make smooth or fine, work finely or delicately
  3. to engrave

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξύω

(나는) 광낸다

ξύεις

(너는) 광낸다

ξύει

(그는) 광낸다

쌍수 ξύετον

(너희 둘은) 광낸다

ξύετον

(그 둘은) 광낸다

복수 ξύομεν

(우리는) 광낸다

ξύετε

(너희는) 광낸다

ξύουσιν*

(그들은) 광낸다

접속법단수 ξύω

(나는) 광내자

ξύῃς

(너는) 광내자

ξύῃ

(그는) 광내자

쌍수 ξύητον

(너희 둘은) 광내자

ξύητον

(그 둘은) 광내자

복수 ξύωμεν

(우리는) 광내자

ξύητε

(너희는) 광내자

ξύωσιν*

(그들은) 광내자

기원법단수 ξύοιμι

(나는) 광내기를 (바라다)

ξύοις

(너는) 광내기를 (바라다)

ξύοι

(그는) 광내기를 (바라다)

쌍수 ξύοιτον

(너희 둘은) 광내기를 (바라다)

ξυοίτην

(그 둘은) 광내기를 (바라다)

복수 ξύοιμεν

(우리는) 광내기를 (바라다)

ξύοιτε

(너희는) 광내기를 (바라다)

ξύοιεν

(그들은) 광내기를 (바라다)

명령법단수 ξύε

(너는) 광내어라

ξυέτω

(그는) 광내어라

쌍수 ξύετον

(너희 둘은) 광내어라

ξυέτων

(그 둘은) 광내어라

복수 ξύετε

(너희는) 광내어라

ξυόντων, ξυέτωσαν

(그들은) 광내어라

부정사 ξύειν

광내는 것

분사 남성여성중성
ξυων

ξυοντος

ξυουσα

ξυουσης

ξυον

ξυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξύομαι

(나는) 광내여진다

ξύει, ξύῃ

(너는) 광내여진다

ξύεται

(그는) 광내여진다

쌍수 ξύεσθον

(너희 둘은) 광내여진다

ξύεσθον

(그 둘은) 광내여진다

복수 ξυόμεθα

(우리는) 광내여진다

ξύεσθε

(너희는) 광내여진다

ξύονται

(그들은) 광내여진다

접속법단수 ξύωμαι

(나는) 광내여지자

ξύῃ

(너는) 광내여지자

ξύηται

(그는) 광내여지자

쌍수 ξύησθον

(너희 둘은) 광내여지자

ξύησθον

(그 둘은) 광내여지자

복수 ξυώμεθα

(우리는) 광내여지자

ξύησθε

(너희는) 광내여지자

ξύωνται

(그들은) 광내여지자

기원법단수 ξυοίμην

(나는) 광내여지기를 (바라다)

ξύοιο

(너는) 광내여지기를 (바라다)

ξύοιτο

(그는) 광내여지기를 (바라다)

쌍수 ξύοισθον

(너희 둘은) 광내여지기를 (바라다)

ξυοίσθην

(그 둘은) 광내여지기를 (바라다)

복수 ξυοίμεθα

(우리는) 광내여지기를 (바라다)

ξύοισθε

(너희는) 광내여지기를 (바라다)

ξύοιντο

(그들은) 광내여지기를 (바라다)

명령법단수 ξύου

(너는) 광내여져라

ξυέσθω

(그는) 광내여져라

쌍수 ξύεσθον

(너희 둘은) 광내여져라

ξυέσθων

(그 둘은) 광내여져라

복수 ξύεσθε

(너희는) 광내여져라

ξυέσθων, ξυέσθωσαν

(그들은) 광내여져라

부정사 ξύεσθαι

광내여지는 것

분사 남성여성중성
ξυομενος

ξυομενου

ξυομενη

ξυομενης

ξυομενον

ξυομενου

미래 시제

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξυσθήσομαι

(나는) 광내여지겠다

ξυσθήσῃ

(너는) 광내여지겠다

ξυσθήσεται

(그는) 광내여지겠다

쌍수 ξυσθήσεσθον

(너희 둘은) 광내여지겠다

ξυσθήσεσθον

(그 둘은) 광내여지겠다

복수 ξυσθησόμεθα

(우리는) 광내여지겠다

ξυσθήσεσθε

(너희는) 광내여지겠다

ξυσθήσονται

(그들은) 광내여지겠다

기원법단수 ξυσθησοίμην

(나는) 광내여지겠기를 (바라다)

ξυσθήσοιο

(너는) 광내여지겠기를 (바라다)

ξυσθήσοιτο

(그는) 광내여지겠기를 (바라다)

쌍수 ξυσθήσοισθον

(너희 둘은) 광내여지겠기를 (바라다)

ξυσθησοίσθην

(그 둘은) 광내여지겠기를 (바라다)

복수 ξυσθησοίμεθα

(우리는) 광내여지겠기를 (바라다)

ξυσθήσοισθε

(너희는) 광내여지겠기를 (바라다)

ξυσθήσοιντο

(그들은) 광내여지겠기를 (바라다)

부정사 ξυσθήσεσθαι

광내여질 것

분사 남성여성중성
ξυσθησομενος

ξυσθησομενου

ξυσθησομενη

ξυσθησομενης

ξυσθησομενον

ξυσθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ξυον

(나는) 광내고 있었다

έ̓ξυες

(너는) 광내고 있었다

έ̓ξυεν*

(그는) 광내고 있었다

쌍수 ἐξύετον

(너희 둘은) 광내고 있었다

ἐξυέτην

(그 둘은) 광내고 있었다

복수 ἐξύομεν

(우리는) 광내고 있었다

ἐξύετε

(너희는) 광내고 있었다

έ̓ξυον

(그들은) 광내고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξυόμην

(나는) 광내여지고 있었다

ἐξύου

(너는) 광내여지고 있었다

ἐξύετο

(그는) 광내여지고 있었다

쌍수 ἐξύεσθον

(너희 둘은) 광내여지고 있었다

ἐξυέσθην

(그 둘은) 광내여지고 있었다

복수 ἐξυόμεθα

(우리는) 광내여지고 있었다

ἐξύεσθε

(너희는) 광내여지고 있었다

ἐξύοντο

(그들은) 광내여지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ξῡσα

(나는) 광내었다

έ̓ξῡσας

(너는) 광내었다

έ̓ξῡσεν*

(그는) 광내었다

쌍수 ἐξῡ́σατον

(너희 둘은) 광내었다

ἐξῡσάτην

(그 둘은) 광내었다

복수 ἐξῡ́σαμεν

(우리는) 광내었다

ἐξῡ́σατε

(너희는) 광내었다

έ̓ξῡσαν

(그들은) 광내었다

접속법단수 ξῡ́σω

(나는) 광내었자

ξῡ́σῃς

(너는) 광내었자

ξῡ́σῃ

(그는) 광내었자

쌍수 ξῡ́σητον

(너희 둘은) 광내었자

ξῡ́σητον

(그 둘은) 광내었자

복수 ξῡ́σωμεν

(우리는) 광내었자

ξῡ́σητε

(너희는) 광내었자

ξῡ́σωσιν*

(그들은) 광내었자

기원법단수 ξῡ́σαιμι

(나는) 광내었기를 (바라다)

ξῡ́σαις

(너는) 광내었기를 (바라다)

ξῡ́σαι

(그는) 광내었기를 (바라다)

쌍수 ξῡ́σαιτον

(너희 둘은) 광내었기를 (바라다)

ξῡσαίτην

(그 둘은) 광내었기를 (바라다)

복수 ξῡ́σαιμεν

(우리는) 광내었기를 (바라다)

ξῡ́σαιτε

(너희는) 광내었기를 (바라다)

ξῡ́σαιεν

(그들은) 광내었기를 (바라다)

명령법단수 ξῡ́σον

(너는) 광내었어라

ξῡσάτω

(그는) 광내었어라

쌍수 ξῡ́σατον

(너희 둘은) 광내었어라

ξῡσάτων

(그 둘은) 광내었어라

복수 ξῡ́σατε

(너희는) 광내었어라

ξῡσάντων

(그들은) 광내었어라

부정사 ξῡ́σαι

광내었는 것

분사 남성여성중성
ξῡσᾱς

ξῡσαντος

ξῡσᾱσα

ξῡσᾱσης

ξῡσαν

ξῡσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῡσάμην

(나는) 광내여졌다

ἐξῡ́σω

(너는) 광내여졌다

ἐξῡ́σατο

(그는) 광내여졌다

쌍수 ἐξῡ́σασθον

(너희 둘은) 광내여졌다

ἐξῡσάσθην

(그 둘은) 광내여졌다

복수 ἐξῡσάμεθα

(우리는) 광내여졌다

ἐξῡ́σασθε

(너희는) 광내여졌다

ἐξῡ́σαντο

(그들은) 광내여졌다

접속법단수 ξῡ́σωμαι

(나는) 광내여졌자

ξῡ́σῃ

(너는) 광내여졌자

ξῡ́σηται

(그는) 광내여졌자

쌍수 ξῡ́σησθον

(너희 둘은) 광내여졌자

ξῡ́σησθον

(그 둘은) 광내여졌자

복수 ξῡσώμεθα

(우리는) 광내여졌자

ξῡ́σησθε

(너희는) 광내여졌자

ξῡ́σωνται

(그들은) 광내여졌자

기원법단수 ξῡσαίμην

(나는) 광내여졌기를 (바라다)

ξῡ́σαιο

(너는) 광내여졌기를 (바라다)

ξῡ́σαιτο

(그는) 광내여졌기를 (바라다)

쌍수 ξῡ́σαισθον

(너희 둘은) 광내여졌기를 (바라다)

ξῡσαίσθην

(그 둘은) 광내여졌기를 (바라다)

복수 ξῡσαίμεθα

(우리는) 광내여졌기를 (바라다)

ξῡ́σαισθε

(너희는) 광내여졌기를 (바라다)

ξῡ́σαιντο

(그들은) 광내여졌기를 (바라다)

명령법단수 ξῡ́σαι

(너는) 광내여졌어라

ξῡσάσθω

(그는) 광내여졌어라

쌍수 ξῡ́σασθον

(너희 둘은) 광내여졌어라

ξῡσάσθων

(그 둘은) 광내여졌어라

복수 ξῡ́σασθε

(너희는) 광내여졌어라

ξῡσάσθων

(그들은) 광내여졌어라

부정사 ξῡ́σεσθαι

광내여졌는 것

분사 남성여성중성
ξῡσαμενος

ξῡσαμενου

ξῡσαμενη

ξῡσαμενης

ξῡσαμενον

ξῡσαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξύσθην

(나는) 광내여졌다

ἐξύσθης

(너는) 광내여졌다

ἐξύσθη

(그는) 광내여졌다

쌍수 ἐξύσθητον

(너희 둘은) 광내여졌다

ἐξυσθήτην

(그 둘은) 광내여졌다

복수 ἐξύσθημεν

(우리는) 광내여졌다

ἐξύσθητε

(너희는) 광내여졌다

ἐξύσθησαν

(그들은) 광내여졌다

접속법단수 ξύσθω

(나는) 광내여졌자

ξύσθῃς

(너는) 광내여졌자

ξύσθῃ

(그는) 광내여졌자

쌍수 ξύσθητον

(너희 둘은) 광내여졌자

ξύσθητον

(그 둘은) 광내여졌자

복수 ξύσθωμεν

(우리는) 광내여졌자

ξύσθητε

(너희는) 광내여졌자

ξύσθωσιν*

(그들은) 광내여졌자

기원법단수 ξυσθείην

(나는) 광내여졌기를 (바라다)

ξυσθείης

(너는) 광내여졌기를 (바라다)

ξυσθείη

(그는) 광내여졌기를 (바라다)

쌍수 ξυσθείητον

(너희 둘은) 광내여졌기를 (바라다)

ξυσθειήτην

(그 둘은) 광내여졌기를 (바라다)

복수 ξυσθείημεν

(우리는) 광내여졌기를 (바라다)

ξυσθείητε

(너희는) 광내여졌기를 (바라다)

ξυσθείησαν

(그들은) 광내여졌기를 (바라다)

명령법단수 ξύσθητι

(너는) 광내여졌어라

ξυσθήτω

(그는) 광내여졌어라

쌍수 ξύσθητον

(너희 둘은) 광내여졌어라

ξυσθήτων

(그 둘은) 광내여졌어라

복수 ξύσθητε

(너희는) 광내여졌어라

ξυσθέντων

(그들은) 광내여졌어라

부정사 ξυσθῆναι

광내여졌는 것

분사 남성여성중성
ξυσθεις

ξυσθεντος

ξυσθεισα

ξυσθεισης

ξυσθεν

ξυσθεντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φύρεται δέ μου τὸ σῶμα ἐν σαπρίᾳ σκωλήκων, τήκω δὲ βώλακασ γῆσ ἀπὸ ἰχῶροσ ξύων. (Septuagint, Liber Iob 7:5)

    (70인역 성경, 욥기 7:5)

  • ἔλεγεν οὖν, εὑρεθείσησ τῆσ μαχαίρασ εἰ ξύων τὸν ἰὸν ἐπὶ ἡμέρασ δέκα Ἰφίκλῳ δῷ πιεῖν, παῖδα γεννήσειν. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 9 12:13)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 1, chapter 9 12:13)

  • Καὶ ἄλλωσ, ὅταν δέηται, ξηροῖσι τοῖσι τοιούτοισι χρέεσθαι, καὶ τῇ σποδῷ τῇ ἰλλυριώτιδι λείῃ μετὰ τῶν ἰχθυημάτων, καὶ αὐτοῖσι μόνοισιν ἰχθυήμασι, καὶ ἄνθει ἀργύρου μόνῳ ὡσ λειοτάτῳ‧ καὶ τὴν ἀριστολοχίην ξύων τε καὶ τρίβων λείην ἐπιπάσσειν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 13.3)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 13.3)

유의어

  1. 광내다

    • ξέω (to smooth or polish by scraping, planing, filing)
    • λεαίνω (to smooth or polish, I will smooth)
  2. to make smooth or fine

  3. 새기다

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION